1、长成分
1)长从句做主语、宾语及其他成分
a、主语从句
b、宾语从句
2)长状语
3)层层修饰
4)并列成分
2、常见倒装搭配
及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring A to B,写作:bring to B A
例:Yet Waltzers argument , however deficient , does point to one of the most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings to predominant positions in a society people who ,no matter how legitimately they have earned their material rewards , often lack those other qualities that evoke affection or admiration.
类似的情况:throw over , insert into , import into , infer from, establish for , advocate as 等
及物动词加副词
例:make possible
3、省略的几种情况
重复的成分
让步转折的省略:如although
定语从句引导词的省略which
定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语
如:qualities essential in producing wealth
4、 短语被分割
如:such as, so that , too to , more than , from A to B , between A and B
5、多重否定
如:Despite these vague categories , one should not claim unequivocally that hostility between recognizable classes cannot be legitimately observed .
6、难句分析举例
Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class , an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business.
Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased shareholders as a class, an element
本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句an elementlandowners 又带有两个定语从句,一个是representing ,另一个是detached。
可见,定语从句的难点在于经常省略引导词+be的结构,从而在理解上容易和分词结构相混淆。
对资本和企业的这种大规模的非个人操纵大大增加了股东作为一个阶级的数量和重要性。这个阶层作为国计民生的一部分,代表了非个人责任的财富与土地及土地所有者应尽义务的分离,而且也几乎与责任管理相分离。
国际英语资讯:U.S. Colorado high school shooting leaves unanswered questions
体坛英语资讯:Guangdong sweeps Xinjiang 4-0 for 9th CBA title
Facebook要研发自己的数字货币
体坛英语资讯:France names 23-player squad for Womens World Cup
国内英语资讯:Implementation plan for national ecological civilization pilot zone unveiled
体坛英语资讯:Chinese forward Wu Lei commits his future to Espanyol
国内英语资讯:Various activities feature 1000-day countdown to Beijing 2022
国内英语资讯:Regulations on inspections of building rule-of-law govt published
国内英语资讯:Exhibition kicks off to showcase splendor of Asian civilizations
为什么新割的草那么好闻?
百事可乐要直接用夜空打广告
英国王室母亲节的6个传统,其中一个你肯定做不到
体坛英语资讯:Table tennis test event held at 7th Military World Games venue
体坛英语资讯:Herrmann pens contract extension at Monchengladbach
体坛英语资讯:Garin stuns Zverev to reach ATP Munich semi
国内英语资讯:China sees progress in occupational disease prevention, treatment
国内英语资讯:China strengthens disaster prevention, relief education
国际英语资讯:UN monitoring team verifies Yemens Houthi withdrawal from Hodeidah ports
国际英语资讯:Sudans military council denies attempts to disperse sit-in at army headquarters
薪水高有什么坏处?
国际英语资讯:Spotlight: European powers tell U.S. to avoid military escalation with Iran
体坛英语资讯:Adriano reveals comeback plans
杀手包、饺子包……这些奢侈品手袋的昵称是怎么来的?
国内英语资讯:China, Russia, U.S. should make more joint efforts on world stability, development: Chinese
国际英语资讯:EU highlights need for resumption of political dialogue in Libya
体坛英语资讯:Su Bingtian and Xie Zhenye team up to run mens 4x100m relay in IAAF World Relays Yokohama
A Good Friend 一位好朋友
Taylor Swift和碧昂斯的粉丝吵起来了
体坛英语资讯:Pele hails sensational Messi
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游