GRE改革后,很多考生对新GRE的阅读长难句结构还没有很好掌握,以下是阅读中几种典型结构分析:
1、长成分
1)长从句做主语、宾语及其他成分
a、主语从句 b、宾语从句
2)长状语
3)层层修饰
4)并列成分
2、常见倒装搭配
及物动词加介词:固定词组的固定搭配中,经常出现倒装情况,如:bring A to B,写作:bring to B A
例:Yet Waltzers argument , however deficient , does point to one ofthe most serious weaknesses of capitalism-namely , that it brings topredominant positions in a society people who ,no matter howlegitimately they have earned their material rewards , often lack thoseother qualities that evoke affection or admiration.
类似的情况:throw over , insert into , import into , infer from, establish for, advocate as 等
及物动词加副词
例:make possible
3、省略的几种情况
重复的成分
让步转折的省略:如although
定语从句引导词的省略which
定语从句的引导词和系动词同时省略,变成后置定语
如:qualities essential in producing wealth
4、 短语被分割
如:such as, so that , too to , more than , from A to B , between A and B
5、多重否定
如:Despite these vague categories , one should not claimunequivocally that hostility between recognizable classes cannot belegitimately observed .
6、难句分析举例
Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatlyincreased the numbers and importance of shareholders as a class , anelement in national life representing irresponsible wealth detachedfrom the land and the duties of the landowners; and almost equallydetached from the responsible management of business.Such large,impersonal manipulation of capital and industry greatly increasedshareholders as a class, an element
本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句an elementlandowners 又带有两个定语从句,一个是representing,另一个是detached可见,定语从句的难点在于经常省略引导词+be的结构,从而在理解上容易和分词结构相混淆。
对资本和企业的这种大规模的非个人操纵大大增加了股东作为一个阶级的数量和重要性。这个阶层作为国计民生的一部分,代表了非个人责任的财富与土地及土地所有者应尽义务的分离,而且也几乎与责任管理相分离。
新gre阅读长难句,需要大家理解上下文,不要跟结构相混淆,虽然新gre考试和旧gre都有长难句考查,但是新gre阅读考试侧重考查考生的逻辑推断能力,所以新版gre阅读考试长难句理解的基础上一定要分清句子结构。
上一篇: GRE阅读经典句型总结(6)
下一篇: GRE阅读经典句型总结(5)
我未来的事业 My Future Career
国内英语资讯:Vice Premier urges globalization of traditional Chinese medicine
强降雨持续 长江部分支流超历史最高水位
国内英语资讯:Chinese-built dam in Cote dIvoire officially starts power generation
国际英语资讯:Merkel stresses sustainable growth ahead of G20 summit
理想与现实的冲突The Conflict Between Idealism and Realism
2017年5月CATTI三级口译真题解析(下)
体坛英语资讯:Feature: Obiri relishes Ethiopian challenge at London world championships
国内英语资讯:How do officials, experts view Xis upcoming visit to Russia?
美国解除对卡塔尔航空公司乘客随机携带手提电脑的禁令
国际英语资讯:6 killed as small plane crashed in Midwest U.S state of Wisconsin
引俗语、话古训、打比方,习近平勉励港人致辞中的智慧
国内英语资讯:Chinese aircraft carrier formation to visit Hong Kong
国内英语资讯:8 dead, 35 injured in gas pipeline explosion in SW China
去香港不可不尝的14道美食
美文欣赏:人生,就是不断寻找灵魂伴侣
体坛英语资讯:Jebet targets at new world record
川普与习近平安倍通电话讨论朝核问题
体坛英语资讯:PSG extend Marquinhos contract until 2022
英文美文:我们的心,因牵挂而变得坚强
打疫苗怕疼?疫苗贴让你轻松搞定
体坛英语资讯:FBI Investigating 2021 World Athletics Championships award to Eugene
危机意识 The Sense of Crisis
光是款一眼手机,就能让你脑力下降
体坛英语资讯:Saul signs long contract extension with Atletico Madrid
阿黛尔或永别巡演 这位音乐女王用20句话鼓励无数棉花糖女孩
体坛英语资讯:Ronaldo: Maradona the greatest′
国内英语资讯:China, IOC eye stronger cooperation in build-up to 2022 Winter Olympics
国际英语资讯:Egypt sentences 20 to death for killing policemen in 2013
2017年5月CATTI三级口译真题解析(中)