以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
1. Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.
由哈格雷夫和吉恩所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。
难句类型:复杂修饰
解释:本句对阅读者的阅读能力提出了更高的要求,不但要求读者读清楚句子的复杂的结构,而且对读者的词汇能力也提出了更高的要求。
By以前结构无需解释,by以后有两个作介词宾语短语的动名词结构,measuring和后面表示并列和顺接的and then之后的computing,说的是计算方法;前一个measuring说的是先算出实验室中浮游动物品种的单位捕食速率,后面的computing前其实省略了一个by,而且在这个动名词结构中还包括一个分词结构using the known population density of grazers,用已知的捕食者的种群密度计算出其野外的群体捕食速率。整个的by以后的计算过程简单了就是:实验室单位速率野外密度=野外群体速率
另外本句中的词汇也颇有迷惑性;虽然没有太难的单词,但是很多单词都是同义词和反义词,容易让人读混;
estimate/measure/compute; feeding rates/grazing rates; zooplankton/grazers; natureal/field; laboratory community; individuall
意群训练:Studies by Hargrave and Geen estimated natural community graz-ing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.
2. In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late spring and in the summer,Haney recorded maximum daily community grazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production.
在浮游动物数量激增的高峰期,亦即在春季后期以及夏季,哈尼记录了最大程度上的每日群落食草比率,对于营养物不充足的湖和沼泽湖而言,分别为每日浮游植物繁殖量的6.6%和114%.
难句类型:插入语
解释:句中有两组插入语,每组两个插入语,尤其是第二组,把rate of从中间劈开。不过因为句义尚好理解,所以本句只是有一点别扭,但不算太难。
意群训练:In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the late spring and in the summer,Haney recorded maximum daily community grazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: gre阅读长难句实例分析16
下一篇: gre阅读长难句实例分析27
体坛英语资讯:Barcelona makes historical 16th consecutive league win
体坛英语资讯:Barcelona expand advantage as Real Madrid lose
体坛英语资讯:Li Na beats world No.1 Wozniacki in Australia Open
体坛英语资讯:Bercelona to play Real Madrid at Spanish Cup final
体坛英语资讯:Kong Xue wins first gold for China at Universiade
体坛英语资讯:Japanese baseball technicians to train Cubans
体坛英语资讯:Garnett, Gasol, Nowitzki make NBA All-Star team
体坛英语资讯:Ghana to play Togo in international friendly
体坛英语资讯:German club Wolfsburg take five new arrivals
体坛英语资讯:Real Madrid close to Copa del Rey final after win in Sevilla
体坛英语资讯:Spains cyclist Garcia banned two years for doping
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Adebayor signing
体坛英语资讯:Barcelona all but asure place in Copa del Rey final
体坛英语资讯:Iniesta may skip Spanish Cup with back sprain
体坛英语资讯:Bundesliga club Wolfsburg sign Mbokani and Lakic
体坛英语资讯:AC Milan stumble as Napoli, Inter catch up
体坛英语资讯:Flamengo beats Americano 2-0
体坛英语资讯:Fred guide Fluminense to a 4-2 victory over Cabofriense
体坛英语资讯:China pocket one gold, one bronze on snowboard
体坛英语资讯:Memphis Grazzliess Mayo suspended 10 games for positive test
体坛英语资讯:Russia wins last gold as Erzurum Universiade closed
体坛英语资讯:Italian soccer needs revamp, says World Cup winner
体坛英语资讯:Real Madrid to transfer Diarra to Monaco
体坛英语资讯:Santos humble Sao Paulo 2-0
体坛英语资讯:Barca coach Guardiola insists league title is not won yet
体坛英语资讯:25th Winter Universiade starts in Turkey
体坛英语资讯:AC Milan signs left-back from Espanyol
体坛英语资讯:AC Milan sign Legrottaglie from Juventus
体坛英语资讯:Cologne shocks Bayern at German Bundesliga
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres