以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
Not only are liver transplants never rejected,but they even induce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequent transplants of other organs,such as skin,from that donor are accepted permanently.
但是,我们已经发现,在许多种老鼠之间,这些移植法的常规并没有被肝脏移植物所遵循。肝脏移植物非但从没遭到过排斥,甚至还诱发了一种供者特异性无应答状态,在此状态中,随后来自那个供者其它器官的移植物,如皮肤,会永久地被接受。
难句类型:复杂修饰、插入语、倒装
解释:Not only放在句首时谓语被提前,这种倒装对我们的读者来讲不算什么新鲜事。干扰度比较大的是在修饰unresponsiveness的定语从句in which subsequent transplants of other organs, such as skin, from that donor are accepted permanently中,插入语such as skin和前面的transplants搭配的from that donor共同作用,反复地打断读者的思路,使得从句中主语和谓语不能连贯。
意群训练:Not only are liver transplants never rejected,but they even induce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequent transplants of other organs,such as skin,from that donor are accepted permanently.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: GRE阅读考试中的“取非”思想
下一篇: gre阅读长难句实例分析61
Li calls for closer ties with Australia
Twisters leave at least one dead in Japan
Curtain goes up in Cannes
Foreigners face visa scrutiny
Owners unlikely to license pet dogs
Hu urges G20 to safeguard fragile recovery
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
Quake in northern Italy kills 6
Lady Gaga cancels Indonesia show
Water source in HK, Macao safe
从“啃老族”的英文翻译说起
Afghan killings suspect remembers little: Lawyer
Credit rating stays despite slowdown
HK students aim for mainland universities
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
Two charged in Chinese students' killing
从“坑爹”说起
Cyber attacks affect 'both nations'
Yao now stretches his considerable reach into book world
New standards for fuel to reduce pollution in city
45 feared dead in Russian jet crash
Fake stewed pig ears pose health risks
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菇菌类
The big, hot belching of dinosaurs
Muslim Brotherhood's success in Egypt polls masks setback
US seeks China's nod for sanctions against DPRK
Software piracy declined in 2011
Victim of beating that sparked LA riots dies
Deep-sea rig starts drilling
Report tracks China's growth