以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
These questions are political in the sense that the debate over them will inevitably be less an exploration of abstract matters in a spirit of disinterested inquiry than an academic power struggle in which the careers and professional fortunes of many women scholars-only now entering the academic profession in substantial numbers-will be at stake,and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic understanding,a contribution that might be an important influence against sexism in our society.
这些问题之所以带有政治性质,因为不可避免地,围绕这些问题展开的争论与其说是一种在客观冷静科研精神指导下对抽象问题的探索,倒不如说是一种学术上的权力斗争。在此斗争中,许多女学者中只是在现在才开始以众多的人数进入学术界的学术生涯和职业命运将处于存亡攸关的危急关头,与她们相伴随的是对人文理解作出一种独特贡献的机遇,这一贡献则很有可能成为消除我们社会中所存在的性别主义的一股重要影响。
难句类型:复杂修饰、插入语、省略、抽象词
解释:相信有不少同学在阅读现场看到这个长达10行,不算标点就有81个单词的庞然大句的时候,不禁心为之颤、色为之变、气为之短、胆为之寒。曾经有人把GRE戏称为God Read English,我们果然在这个句子中看到了天书的风采。
经笔者认真的统计,本句是一切英语考试中所出现的最长的句子。而值得一提的是,笔者自己当初在模考中读到此处时,却根本没有感觉到这个句子的长短,只是在模考结束以后回头看文章的时候,才发觉这个文章中的第三段整个就是一句话。其原因在于笔者当时已经对GRE考试中出现的阅读难句做过认真的、系统的训练,而经过难句训练的人在读文章的时候、既不看句子的长短,也不想句子的结构,只看句子的意思。其道理在于,他读过太多遍的长句子,以至于对句子的长度早已麻木,而且也太熟悉这些句子的语法结构,不用想就知道这些结构所表达的含义,这才是我们训练难句的最终目的。
本句的主句极短,难就难在从in the sense that开始到整句话结束为止的状语上。That引导的从句作sense的同位语,从句中的主架构还是前面曾经讲过的lessthan的结构,译成与其说是还不如说是and后面是一个独立的介词结构,作者用它来强调女评论家的重要性。可以理解成作者在with them are the chances.中省略了系动词are.
意群训练:These questions are political in the sense that the debate over them will inevitably be less an exploration of abstract matters in a spirit of disinterested inquiry than an academic power struggle in which the careers and professional fortunes of many women scholars-only now entering the academic profession in substantial numbers-will be at stake,and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic understanding,a contribution that might be an important influence against sexism in our society.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
上一篇: gre阅读长难句实例分析51
下一篇: gre阅读长难句实例分析48
国内英语资讯:Xi Focus: Xis speech at meeting summarizing Party education campaign to be published in Qi
体坛英语资讯:Bayern win 1-0 at Dortmund to extend lead in Bundesliga
国际英语资讯:U.S. special envoy holds talks with Pakistani FM on Afghan peace process
体坛英语资讯:Tapia re-elected president of Argentinian FA
国内英语资讯:China to optimize reserve forces structure for future combat need: spokesperson
国内英语资讯:New China-Europe freight train service opens in east China
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
哈勃望远镜传回新照片,见证恒星死亡时的灿烂画面
国际英语资讯:Turkey vows to maintain peace, security in Syria
读《自古英雄出少年》后感
体坛英语资讯:Ghana FA appoints Kotey as referees manager
国际英语资讯:24 massacred in armed attack in central Mexico
Chinese Doctors Day 中国医师节
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
体坛英语资讯:Peru boss Gareca urges swift return for football
每日一词∣基层党组织选举 the election of primary
体坛英语资讯:World Team Tennis plans to play 2020 season with fans
国际英语资讯:52 countries welcome Chinas adoption of law on safeguarding national security in HK
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
国内英语资讯:China to strengthen financial support for enterprises
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases could go up to 100,000 per day in U.S., Fauci warns
国内英语资讯:China to promote high-quality development of national hi-tech zones to catalyze entrepreneur
全球第二季度减少4亿个全职工作 女性受影响更大
国内英语资讯:China announces countermeasures against U.S. oppression of Chinese media
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
Travel Alone or with Friends 独自旅行或与朋友一起
Russia Got Many Troubles 俄罗斯麻烦不断
苹果的市值已经超过多家石油巨头的总和