不管是旧gre阅读考试还是新gre逻辑阅读考试,长难句都是看上去不难但是理解上就不够充分,怎样才能在新gre逻辑阅读考试中对长难句理解的更加充分呢?根据下面实例具体分析如下:
For the woman who is a practitioner of feminist literary criticism, the subjectivity versus objectivity, or critic-as-artist-or-scientist, debate has special significance; for her, the question is not only academic, but political as well, and her definition will court special risks whichever side of the issue it favors.
对于一个从事女权主义文学评论的妇女来说,主观性还是客观性,或者说评论家应该做艺术家还是作科学家的争论有着特殊的重要性;对她来说,此问题不仅仅是学术上的,而且还是政治上的,并且她所给出的定义,不管有利于问题的哪一方面,都会招致特殊的风险。
难句类型:复杂修饰、插入语、倒装、省略、抽象词、易淆指代
解释:首先解释一下几个词汇:versus:在这里不是前面的against的意思,它和后面的or都是是.还是的意思,其英文释义为:in contrast to or as the alternative of free trade versus pretection 。court:招致,英文释义:to act as to invite or provoke .
分号前面的句子的主语被插入语or critic-as-artist-or-scientist分开,正常情况下应该是the subjectivity versus objectivity debate。这种名词修饰名词的情况在GRE和GMAT考试中是常见的,如前面讲过的句子中出现的mind-body problem.
最后的条件状语从句whichever side of the issue it favors看上去不难,但却不好理解,首先是whichever被提前的表示方法,相当于no matter it favors which side of the issue 的倒装,no matter被省略,which提前并改成了whichever,后面的side of the issue也被提前到主谓it favors之前,issue在此之前面的主要问题,即主观性还是客观性的问题,而it前面的名词太多,一下子不好辨别,其实就是指本句的主语her definition.
意群训练:For the woman who is a practitioner of feminist literary criticism, the subjectivity versus objectivity, or critic-as-artist-or-scientist, debate has special significance; for her, the question is not only academic, but political as well, and her definition will court special risks whichever side of the issue it favors.
新gre逻辑阅读考试中,考察逻辑思维能力更为宽泛,在读长难句的时候找好句子类型,虽然新gre考试中词汇量减少,但是在做新gre逻辑阅读考试时考生们还是要掌握好词汇量,先把最基本的饿掌握好。
上一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析72
下一篇: 新GRE阅读考试长难句实例解析80
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
国内英语资讯:Premier Li underlines tax cuts to benefit enterprises, boost market vitality
Love From My Mother 妈妈的爱
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国际英语资讯:Pompeo, Brazilian FM talk over phone on ties, Venezuela
游客太多不堪重负 荷兰不再推广旅游
国际英语资讯:Donald Tusk to meet with EU leaders on May 28 on new leadership
地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
国内英语资讯:Conference on Dialogue of Asian Civilizations to open on May 15
我的朋友黛西
国际英语资讯:Putin says Russia to continue boosting defense potential
国内英语资讯:Commentary: U.S. move on Taiwan question puts China-U.S. ties in jeopardy
国内英语资讯:Foreign businesses remain optimistic of investment in China: FM
国内英语资讯:Top political advisor meets with media representatives across Taiwan Strait
国际英语资讯:UN holds first habitat assembly to address global urbanization challenges
国内英语资讯:Senior official stresses responsibilities to maintain stability in border areas
体坛英语资讯:Six host cities for Womens Volleyball Olympic Qualifiers confirmed
国内英语资讯:Chinas Sichuan to offer quake early warning services by year-end
国内英语资讯:2019 China Brand Day marked in Shanghai
国际英语资讯:Qualcomm teams up with Chinas Lenovo to unveil first 5G PC
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
大学老师怎么看待慢学生?
体坛英语资讯:Monaco win relegation battle, PSG welcome trophy with four-goal rout
国际英语资讯:Japans IHI plans to beef up product safety after faulty jet engine inspections
体坛英语资讯:China finish 6th at Montreux Volleyball Masters
体坛英语资讯:London marathon champ Kosgei returns home, relishes title defense in 2020
体坛英语资讯:Guangzhous Talisca out for at least three weeks
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services