91. But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves-goals that pose a real challenge.
92. But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.
93. The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25---0.5% of GDP.
94. One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity-price inflation and global excess demand.
95. Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of double effect, a centuries-old moral principle holding that an action having two effects--a good one that is intended and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only the good effect.
91.但是如果机器人要达到节省人工的下一个阶段,它们将必须在更少的人力监督之下工作,而且还要能够自己作出至少几个决定--这些目标才会引发真正的挑战。
92.但是人类的头脑可以只迅速地瞟一眼一个快速改变的场面,然后立刻放弃98%的不相关部分,而马上聚焦于一条崎岖森林道路边的一只猴子,或者在茫茫人海中的一张可疑的脸。
93.OECD在其最近的《经济瞭望》中估计,如果石油价格与1998年的每桶13美元相比在一年中平均为每22美元,这也只会给富裕的经济体的石油进口账单上增加GDP的0.25%到0.5%。
94.另外一个不应因油价上涨而失眠的原因是,这次不像70年代的那些次上涨,它并不是在普遍的商品价格暴涨和全球需求过旺的背景之下发生的。
95.尽管它裁决并没有宪法权利来支持医生帮助下的自杀行为,最高法院实际上支持了被称为双重效果的医疗原则;这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个可能有两个效果的行为--一个想要达到的好的效果和一个已经预见到的有害的效果是被允许的,如果行为的实施者想要的只是好的效果的话。
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
体坛英语资讯:Adebayor agrees in principle to join Paraguays Olimpia
国际英语资讯:40 African countries confirm 1,114 COVID-19 cases as death toll rises to 28: Africa CDC
国际英语资讯:Chinese medical experts are Serbias most valuable resource in fighting COVID-19: PM
国内英语资讯:Chinese medical supplies arrive in Athens in aid of Greeces COVID-19 fight
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
国内英语资讯:China pours 20 mln USD to treat water pollution in Tibet last year
国内英语资讯:Shanghai requires all international arrivals to undergo nucleic acid testing
体坛英语资讯:River Plate boss Gallardo undergoes surgery
国内英语资讯:Migrant workers return to work in virus-hit Wuhan
国际英语资讯:Major UK supermarkets to recruit tens of thousands workers amid COVID-19 pandemic
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
国际英语资讯:Global confirmed COVID-19 cases top 300,000: Johns Hopkins University
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
国内英语资讯:Most regions of China at low-risk of COVID-19: official
体坛英语资讯:Lille beat Angers to move closer to Champions League zone
体坛英语资讯:China, Spain, USA, Nigeria win in first matchday of womens basketball Olympic qualificatio
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国内英语资讯:Chinas Hubei trains medics to enhance virus prevention, control
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
国内英语资讯:China to specify implementation rules of supervision law
国内英语资讯:China, Italy experts hold video conference about virus treatment among elderly
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
国内英语资讯:Chinese medics arrive in Serbia to fight COVID-19