86. I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of juggling your life, and making the alternative move into downshifting brings with it far greater rewards than financial success and social status.
87. While in America the trend started as a reaction to the economic decline-after the mass redundancies caused by downsizing in the late 80s-and is still linked to the politics of thrift, in Britain, at least among the middle-class down shifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.
88. For the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80s, down-shifting in the mid 90s is not so much a search for the mythical good lift-growing your own organic vegetables, and risking turning into one-as a personal recognition of your limitations.
89. If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it 11 be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman s notorious bad taste in ties.
90. There are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their handsaone.
86.或许正像凯尔西在不堪积劳重负而公开地辞去她在《她》杂志社的编辑一职之后一样,我已经发现,放弃那种为生活忙碌的人生信条并转而追求比较悠闲的生活带给你的回报远远大于经济成功和社会地位。
87.在美国,这一返朴趋势是以经济衰落的反应为开始的--那是在80年代末期裁员而引起大量的失业之后一一现在依然与提倡节俭的政纲相关;而在英国,最起码在我所熟识的中产阶级返朴归隐者中,追求简约;生活的原因就多种多样了。
88.对于我这一代曾在整个80年代为生活奔波的女人来说,90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活--用有机肥种;植蔬菜,并且自己放弃一切的风险--不如说是我们清醒地认识到自身;能力是有限的这一事实。
89.如果你是你讲话对象中的一员,那么你就身处一种位置宋了解对你们来说都很普遍的经历和问题,而且你对餐厅中难以下咽的食物或老总臭名昭彰的领带品位进行随意评判也是合适的。
90.现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米以下的脑部和骨骼手术这要比极具技巧的医生单单用手精确得多。
上一篇: GRE阅读听课笔记(5)
下一篇: 新GRE逻辑阅读练习1:攻破新逻辑阅读
高考语法习题之情态动词
高考语法习题之动词的语气
少儿英语歌曲:Hey,moon
体坛英语资讯:Venus, Sharapova go through at Wimbledon
体坛英语资讯:Hamilton rules at home in rain
体坛英语资讯:Win or lose, Jiang confident Williams will be shocked
体坛英语资讯:Chelsea rejects Inters bid for Lampard
高考语法复习习题之动词的时态
体坛英语资讯:Nadal outlasts Federer in 5 sets to win 1st Wimbledon title
高二英语教案 Unit 2 No smoking, please! --2
体坛英语资讯:Turkey score stunning comeback win, Switzerland beat Portugal
体坛英语资讯:Zheng Jie knocks out top-seeded Ana Ivanovic at Wimbledon
少儿双语故事:雪人
高考语法习题之形容词和副词
体坛英语资讯:Spain beat Germany 1-0 to lift Euro 2008 title
高考语法习题之助动词
体坛英语资讯:Venus beats Serena for fifth title at Wimbledon
体坛英语资讯:Federer, Safin, Nadal reach Wimbledon semifinal
体坛英语资讯:Bryant heads U.S. basketball team to Beijing Olympics
体坛英语资讯:Russia through, champions bow out without win at Euro 2008
高二英语教案 Unit 2 No smoking, please! --4
少儿双语故事:作为一个孩子是不容易的
高二英语教案 Unit 2 No smoking, please! --3
高二英语教案 Unit 3 Body language --2
体坛英语资讯:Milwaukee Bucks trade Yi to Nets
体坛英语资讯:German Football Federation wish to extend contract with Low
少儿双语故事:愚蠢的小妖精
高二英语教案 Unit 1 Disneyland --3
少儿双语小故事:牛的缰绳
体坛英语资讯:Germany seal berth of Euro 2008 semifinals