The name Sahara derives from the Arabic word for desert or steppe. At 3. 5 million square miles,an area roughly the size of the United States,the Sahara Desert in northern Africa is the largest desert in the world. lt spans the continent from the Atlantic Ocean to the Red Sea. Daytime temperatures can reach as high as 130F. The humidity sometimes gets into the teens. But it can also be as low as 2. 5 percent,the lowest in the world. Most of the Sahara receives less than five inches of rain per year,while large areas sometimes have no rainfall at all for years.
At the heart of the Sahara is the landlocked north African country of Niger. Here the sand dunes can be 100 feet tall and several miles long. Here sand plains stretch over an area larger than Germany where there is neither water nor towns. Yet sitting in the midst of the surrounding desert is the town of Bilma. Suddenly there are pools of cIear water. Surprisingly,there are groves of date palms. Underground water resources,or oases,sufficient to support irrigated agriculture are found in dry stream beds and depressions. Irrigation ditches run off a creek to water fields. Corn,cassava,tea,peanuts,hot peppers,and orange,lime,and grapefruit trees grow in these fields. Donkeys and goats graze on green grass.
The Sahara of Niger is still a region where you can see a camel caravan of 500 camels tied together in loose lines as long as a mile,traveling toward such oasis towns. There a caravan will collect life-sustaining salt,which is mined from watery basins,and transport it up to 400 miles back to settlements on the edges of the desert. The round trip across the vast sands takes one month.
词汇:
Humidity /hjumId t l/ n. 湿度 irrigate / lrlgelt/ v. 灌溉
stretch / stret / v. 伸展 camel /k m l/ n. 骆驼
date palms n. 椰枣树
注释:
1. Underground water resources,or oases,sufficient to support irrigated agriculture are found in dry stream beds and depressions. 在干河床和洼地处可找到充足的地下水资源或者绿洲来支持灌溉农业。
2. Irrigation ditches run off a creek to water fields. 灌溉沟渠通过一条小溪到达水田中。
3. Donkeys and goats graze on green grass. 青草上放养着驴和山羊。
练习:
1. This passage is mostly about _______.
A) life in the Sahara
B) the deserts of Africa
C) Bilma
D) how camels travel in the desert
2. Rainfall in most of the Sahara is_______.
A) less than five inches per year
B) less than ten inches per year
C) less than twenty inches per year
D) zero
3. The Sahara can be described as_______.
A) a place of contrasts
B) a place where no one Iives
C) an area where the winters are cold
D) an area that appeals to many tourists
4. The phrase an area roughly the size of the United States gives an indication of the size of_______.
A) northern Africa
B) Niger
C) the Sahara
D) all of Africa
5. In this passage caravan means _______.
A) traveling circus
B) group traveling together through difficult country
C) railroad train
D) a small,fast sailing ship
答案与题解:
1. A 本题问的是:这篇文章主要讲了什么?根据文段,本文主要介绍了撒哈拉沙漠的地理概 况,城镇的农业,以及城镇之间的日常来往。B 选项范围过宽。C 选项不全面,文章不止介绍了比尔马的情况。D 选项文中没有具体介绍。所以 A 是对的。
2. A 本题问的是:在撒哈拉的绝大多数地区,降雨情况如何?根据第一段的最后一句话,撒哈拉的绝大多数地区每年降雨量低于 5 英寸。所以 A 正确。
3. A 本题问的是:撒哈拉沙漠可以被描述成什么? A 的意思是,一个具有强烈对比的地方。B 的意思是杳无人烟的地方。C 的意思是冬天很冷的地区。D 的意思是吸引很多游客的地方。B,C,D 均不符合文意,因此 A 正确。
4. C 本题问的是:句子大约和美国大小相当的地区指明的是什么地方的大小?根据第一段的第二句话可知,本句的主语是撒哈拉沙漠。因此 C 正确。
5. B 本题问的是:文中caravan的意思是什么? A 的意思是旅行马戏团。C 是火车。D 是又小又快的帆船。根据文中的介绍,穿过沙漠的驼队由上百只骆驼组成,来到绿洲城镇收集 盐,因此 B 选项一群人一起穿过条件恶劣的国家是正确的。
“北京健康宝”发布服务京津冀往返及商务出行等功能
体坛英语资讯:La Ligas Espanol striker Wu Lei to miss China national team training camp in Dubai
国际英语资讯:Argentina receives new shipment of Chinese medical supplies for COVID-19 fight
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
国际英语资讯:Mauritania receives new medical donation from Jack Ma, Alibaba foundations
国际英语资讯:More PPE supplies from China expected to arrive soon in Ireland
国际英语资讯:Spotlight: IMF, World Bank urge countries to keep trade open amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:China strengthens border control to prevent imported COVID-19 risk
体坛英语资讯:Mexico, Colombia to meet in May friendly
国际英语资讯:EU launches data sharing platform for researchers to fight against coronavirus
英雄新传:我是外国人,但不是外人
国际英语资讯:Turkey, U.S. presidents agree to protect economy, public health from COVID-19 threat
体坛英语资讯:Bayern edge Schalke 1-0 to advance into German Cup semifinals
伦敦街头“天降”男尸吓坏居民
体坛英语资讯:Abdelmounaim Bah appointed as CAF Acting General Secretary
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
国际英语资讯:Chinese medical team arrives in Kyrgyzstan to help fight COVID-19
体坛英语资讯:FIBA changes schedule of several events due to COVID-19 virus
奥巴马接受民主党提名 自比罗斯福
英女性热衷飞美国选择胎儿性别
国际英语资讯:Tunisia to extend general confinement until May 3
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
国际英语资讯:Turkey inaugurates new mega-hospital for COVID-19 patients in Istanbul
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”
韩日岛屿争端引发“退信”风波
国际英语资讯:Mexico, U.S. extend ban on non-essential cross-border travel amid pandemic
国内英语资讯:Xi inspects northwest Chinas Shaanxi Province
国际英语资讯:Bangladesh fetches COVID-19 preventive medical aids from China
国内英语资讯:Economic Watch: With key rate cuts, China ramps up stimulus to bolster economy
批准了!纽约居民通过视频远程登记结婚