Treatment for Dengue Fever
There is no vaccine to prevent dengue and no specific medicine to treat it, so the only defense is eradication of the mosquitoes that carry it and measures to protect people from mosquito bites.
The small white animals with pink eyes are kept in a special isolated room so that they will not be exposed to any bacteria or germs that might infect them. They have been altered to be susceptible to human diseases.
By infecting these humanized mice with strains of the dengue virus, investigators can study how the disease takes hold and what factors might cause the more serious and often deadly dengue hemorrhagic fever.
Lab workers infect the mice artificially with the virus, keeping precise records of how much virus and what type of virus is used. But natural transmission of dengue by mosquitoes involves certain proteins the insects inject into the skin, something that Rico-Hesse says is missing when mice are artificially infected in the lab.
Rico-Hesse and her colleagues are breeding mosquitoes in the laboratory to test various strains of the dengue virus transmitted to the mice by mosquitoes.
Which statement is correct according to Paragraph 1
B.Strong effect of certain medication can cure dengue fever.
D.Scientists have invented a vaccine that can prevent dengue fever
解析:问题问的是:根据第一段,正确的是哪一项?第一段中提到,没有疫苗和药物能预防或治愈登革热,只有消灭所有携带病毒的蚊子才能防止被感染。由此可见,C选项正确
A.have red eyes.
C.are put in the room with lots of mosquitoes.
正确答案:D
According to the report, the virus strains that cause the more severe dengue and hemorrhagic fever are actually
B.from a special mosquito.
D.killable with a specific genetic variant
解析:问题问的是:能够导致更加严重的登革热和出血热的病毒株实际上是什么?第六段最后一句中提到这两种病毒株其实是属于同一种基因变异体。因此选A。容易引起混淆的是D选项,其中提到了特殊变异体,只是该选项的意思是说病毒可以被病毒的特殊变异体杀死,显然不对。注意killable,是kill 和able组成的合成词,意为可杀死的
A.Lab workers inject into the mice the fever virus with a syringe .
C.The artificial infection of virus has exactly the same effect as the natural one.
正确答案:A
What is the authors attitude to the future of the researchers work
B.Pessimistic.
D.Sarcastic
解析:问题问的是:作者对该项研究的前景持何种态度?纵观全文,作者始终非常客观的叙述试验的细节及进展情况,包括最后对前景的展望都是引用研究人员的原话。因此,他的态度应该是客观的。C选项正确
体坛英语资讯:Maradona summons Argentine squad for WC qualifier
体坛英语资讯:Messi rejects all chance of Real Madrid move
体坛英语资讯:Bremen sweeps Stuttgart 4-0
体坛英语资讯:Dortmund extend contract with coach Klopp
体坛英语资讯:Federer, Djokovic could play Davis Cup in South African this year
体坛英语资讯:lllinois state govt pledges funding for 2016 summer games
体坛英语资讯:Real Madrids Raul remains calm over possible return to intl duty
国际英语资讯:Brexit minister says UK govt is decision-maker, not parliament
【英语启蒙】大家一起学发音:[ʌ]和[ɑ:]该怎么发
【英语启蒙】大家一起学发音:[uə]该怎么发
体坛英语资讯:First half blitz sees Barcelona into last eight of Champions League
国内英语资讯:China to engage in infrastructure development in Mozambique: Premier Li
【英语启蒙】大家一起学发音:[ɛ]该怎么发音
男子冒险走私玩具五年 成“叙利亚圣诞老人”
【英语启蒙】大家一起学发音:[əu]和[ai]该怎么发
体坛英语资讯:Grafites hat-trick shoots down Schalke
【英语启蒙】大家一起学发音:[ɔi]该怎么发
国内英语资讯:Chinese premier eyes more cooperation with Guinea Bissau
体坛英语资讯:Brueckner definitively ends his career as soccer coach
国内英语资讯:China, EU pledge to boost people-to-people exchanges
国际英语资讯:Estonias new president takes office
体坛英语资讯:German midfielder Frings to miss two World Cup qualifiers
【英语启蒙】大家一起学发音:[æ]该怎么发
体坛英语资讯:President of the Uruguayan Soccer Association resigns
体坛英语资讯:AZ Alkmaar march on toward 1st Dutch title in 28 years
体坛英语资讯:Jackson sets new world record in womens 400m freestyle
体坛英语资讯:Washington Capitals extend home record
体坛英语资讯:Star hurdler Liu delays comeback plans to June
国内英语资讯:Premier Li meets with Macao chief executive
体坛英语资讯:Liverpool revive title hopes after 4-1 win at Man. Utd