a MigrantWorkers In the past twenty years,there has been an increasing tendency for workers to move from one country to another.While some countries have restricted most__1__to local people,others have attracted and welcomed migrant workers.This is particularly the case in the Middle East,__2__increased oil incomes have enabled many countries to call in outsiders to improve local facilities.Thus the Middle East has attracted oil.workers __3__the U.S.A.and Europe.It has brought in workers from many countries, __4__ South Korea and Japan. Sometimes a disadvantage has a compensatingadvantage.For example,the __8__ living conditions often lead to increased friendship when workers have to __9__ on each other for safety and comfort.In a similar way, many migrant workers Can save large sums of money partly because of the__10__of entertainment facilities. The work is often complex and full of problems but this merely __11__ greater challenge to engineers who prefer to find solutions to problems rather than do routine work in their home country. 1 A cases B jobs C activities D uses 3 A from B with C in D of 5 A parts B conditions C methods D clothes 7 A role B difficulty C event D attraction 9 A depend B look C base D go 11 A presents B accepts C takes D meets 13 A investment B strike C contract D duty 15 A time B attempt C way D case 1.B 文章的第一句说的是:在过去的20年里有着一种不断上升的趋势,即工人从一个国家移动到另一个国家。工人从一个国家移动到另一个国家当然是为了找工作。因此下面这句话中填jobs是合适的。cases是个案的意思,activities是活动,uses是使用。 3.A 来自于哪个国家,英文用from。 5.B 所在的句子的意思是:考虑到中东的艰苦的生活和工作条件,用高工资吸引合适的工人也就不奇怪了。条件英语用conditions。role是作用,difficulty是困难,event是事件。这些选项跟句子内容不相关。 7.D 56中的后一个小句中提到了吸引力。吸引力英语用attraction。 9.A 58中已经说到了相互依赖。相互依赖英语用depend on。 11.A 所在句子的意思是:工作往往是复杂的,问题很多,但是,这充其量是对工程师提出了挑战,而工程师们倒是愿意解决问题,而不愿意在自己的国家做一般性的工作。 对提出挑战用presents。 13.C 62中谈到的句子是最后一段的主题句。接着应该是说明。所在的句子就是说明。意思是:他们差不多总是订合同的,因而不大可能很有信心地超前安排。合同英语用contract。 15.D 文章的最后一个句子表明,迁移来的工人显得很无奈。整个句子的意思是:不管怎么样,迁移来的工人只能接受这种以及其他方面的不利之处,因为他们得到的经济方面的好处还是很多的。不管怎么样,英文用in any case
全球美食大调查:意大利面最受欢迎
双语文章:福特的雄心壮志
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
看电视也可致命 连看超两小时或猝死
7种使你拥有好心情的食物
父亲节英语祝福语
国际英语资讯:Foreign investors keen on Cuba despite U.S. sanctions, says president
国内英语资讯:Italy, China pledge to deepen cooperation, support multilateralism
国内英语资讯:China rescues over 6,000 people in flood season: ministry
体坛英语资讯:Bach: Public support makes difference in bid for 2026 Winter Olympics
10好玩的包装纸 让礼物与众不同
喝酒如何影响女性的健康
国内英语资讯:Spotlight: Intl forum on U.S.-China relations calls for continued collaboration for win-wi
国际英语资讯:British PM says ambassador who critisized Trump has her full support
健康应用数据为研究员带来机遇和障碍
The Corner in School 学校一角
印度108岁囚犯获释 史上最老
国际英语资讯:Algerian parliament elects first opposition figure as speaker
国内英语资讯:China, Poland pledge to promote pragmatic cooperation
未来是张白纸 待你来画就!
国际英语资讯:Strong triangular cooperation crucial for peacekeeping operations: UN official
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
国内英语资讯:Mainland spokesperson reiterates opposition to U.S. planned arms sales to Taiwan
国内英语资讯:Chinas social security funds to be replenished with state capital
如何用10分钟减掉小肚子?
研究:女人不喜欢男人过早表白
父亲节调查:半数美国爸爸有私生子
体坛英语资讯:Cypriot tennis star Padhdatis to retire from professional tennis
体坛英语资讯:Italys Milan/Cortina elected host of 2026 Winter Olympic Games
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade