Motoring Techonlogy 1.2 million road deaths worldwide occur each year,plus a further 50 million injuries.To reduce car crash rate,much research now is focused on safety and new fuels-though some electric vehicle and biofuel research aims at going faster. Some safety developments aim to improve your vision.Radar can spot obstacles in fog,while other technologysees throughbig vehicles blocking your view. But whatever is in the fuel tank,you dont want a thief in the driving seat and there have been many innovations.Satellite tracking and remote communications can also come into play if you crash,automatically calling for help. 1.To reduce car crash rate,many scientists are working hard to B.develop faster electric vehicles. D.improve the safety of cars and develop new fuels. A.heavy traffic. C.engine failure. 3.Which of the following safety developments is NOT mentioned in the passage? B.Radars that can help drivers to see obstacles in fog. D.Improvements in seat belts,pedal controls and tyres. A.reduce oil consumption. C.call for help when ones car crashes. 5.Which of the following statements is true of robotic drivers? B.Robotic drivers are not allowed to driveon busy roads. D.Robotic drivers are too expensive to use. 1.C 文章第一段的意思是:在世界范围内,每年发生120万起交通死亡事故,加上5000万起伤残事故,因此正在进行的许多研究的重点是安全问题和新燃料问题,尽管一些电动车和生物燃料的研究旨在达到更快的速度。所以,C是正确选项。 3.D 文章中没有提到windscreens,所以D是正确选项。其他几项均在文章提到。 5.A 文章最后一段说,为机器人司机编制程序后,它们就能使交通变得通畅,也许今后某一天,大家都拥有机器人司机,但是,这一天的到来还有待时日。B C D的内容文中均没有提到;A句说,要实际使用机器人司机还需时日,这显然与末段最后一句表达的意思相吻合。 每年,全世界有120万起路面交通死亡事故,以及五千万起路面交通伤残事故。为降低车祸发生率,现在有很多研究将注意力放在行车安全和开发新型燃料上。而有些关于电动机车和生物燃料的研究旨在达到更快的速度。 用人工智能软件,这些辅助设施可监控行车过程并确保在关键时刻司机不会被手机或广播干扰注意力。许多车祸是由人为原因造成的而非机械故障。 对安全带、刹车板控制和车胎的改进也使行车过程变得更p 从矿物燃料中提取的汽油的替代物,例如植物油,也是研究中的一个热门区域。取材于氢气的燃料电池燃烧时无污染,并已成为一项重要研究的攻克对象。 交通事故可引发许多交通堵塞。但在一畅通却繁忙的路段上,汽车间也有很多的细微互动,从而导致可能的阻塞。此类阻塞可用数据统计工具来进行分析。被编程的机器人可使交通流动更顺畅,并有朝一日有望成为每个人的私家司机。但最新成果表明这种设想并 非短期内可以实现。
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
费德勒澳网封王 斩获第20个大满贯头衔
网红?游戏博主?什么在改变孩子的择业观!
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
那些你后悔没在20多岁时做的事
美农业部长担任“指定幸存者”
“回家过年卫衣”走红 专治亲戚们的春节“拷问”
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
Protect Our Friends 保护人类的朋友
每天做这一件事情就可以延缓衰老!
短时间内减重很多将会发生这些事
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration
国际英语资讯:False alert of missile threat to Hawaii sent by human error: report
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
美文赏析:自己的人生,只有自己能安排
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
The Cutest Diplomatic Officers 最可爱的外交官
To cut a long story short 教你怎么“长话短说”
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
中国效率震惊外媒!9小时完成铺设铁路
The Young Talents 年轻有才的人
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
一直觉得疲倦,那你知道累还分类型吗?
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 21
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
在职场这样和同事说话更受欢迎
1月资讯热词汇总
贝嫂家中大曝光!又是贫穷限制了想象
国内英语资讯:China Focus: China to better safeguard private data with new regulation
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions