第十八篇 Human Heart Can Make New Cells
Solving a longstanding mystery, scientists have found that the human heart continues to generate new cardiac cells throughout the life span, although the rate of new cell production slows with age.
The finding, published in the April 3 issue of Science, could open a new path for the treatment of heart diseases such as heart failure and heart attack,experts say.
We find that the beating cells in the heart, cardiomyocytes, are renewed,said lead researcher Dr. Jonas Frisen, a professor of stem cell research at the Karolinska Institute in Stockholm, Sweden. It has previously not been known whether we were limited to the cardiomyocytes we are born with or if they could be renewed1, he said.
The process of renewing these ceils changes over time, Frisen added. In a 20-year-old, about 1 percent of cardiomyocytes are exchanged each year, but the turnover rate decreases with age to only 0.45 percent by age 75.
If we can understand how the generation of new cardiomyocytes is regulated,it may be potentially possible to develop pharmaceuticals that promote this process to stimulate regeneration after, for example, a heart attack, Frisen said.
That could lead to treatment that helps restore damaged hearts. A lot of people suffer from chronic heart failure, noted co-author Dr.
Ratan Bhardwaj, also from the Karolinska Institute. Chronic heart failure arises from heart cells dying2, he said. from www.yingyukaoshi.com
With this finding, scientists are opening the door to potential therapies to having ourselves3, heal ourselves Bhardwaj said. Maybe one could devise a pharmaceutical agent that would make heart cells make new and more cells to overcome the problem they are facing.
But barriers remain. According to Bhardwaj, scientists do not yet know how to increase heart cell production to a rate that would replace cells faster than they are dying off, especially in older patients with heart failure. In addition, the number of new cells the heart produces was estimated using healthy hearts--whether the rate of cell turnover in diseased hearts is the same remains unknown.
词汇
Longstanding adj. 为时甚久的turnover n. 更替率
Cardiac adj. 心脏的pharmaceutical n. 药物
cardiomyocyte n. 心肌细胞therapy n. 疗法、治疗
注释
1. It has previously not been known whether we were limited to the cardiomyocytes we are born with or if they could be renewed: 早前并不清楚人们是否局限于出生时所具有的细胞还是说这些细胞可以被更新。
2. Chronic heart failure arises from heart cells dying: 慢性心衰是由心肌细胞死亡导致的。
3. With this finding, scientists are opening the door to potential therapies to having ourselves heal ourselves: 有了这一发现,科学家们正在打开让我们自愈的潜在疗法的大门。
练习:
1. The human heart stops producing cardiac cells
A when a person is born.
B when a person becomes old.
C when a person gets sick.
D when a person dies.
2. The finding could prove to be helpful to
A the study of longstanding mysteries.
B the analysis of cardiac cells.
C the prevention of chronic diseases.
D the treatment of heart disease.
3. The people whore in their mid-70s, only 0.45 percent of cardiomyocytes
A are still functional
B are replaced each year.
C are lost each year.
D are damaged each year.
4. Chronic heart failure is associated with
A the death of heart cells.
B the life span of a person.
C the effects of pharmaceuticals.
D the weight of the patient.
5. It remains unknown whether the rate of cell turnover in diseased hearts
A changes over time.
B can be monitored.
C is the same as that in healthy hearts.
D is high enough to replace cells faster than theyre dying off.
答案与解析
1. D 短文的第一段说,科学家们发现,在人的整个生命过程中,其心脏不断产生新的心肌细胞。言外之意,这个过程直到人死才会停止。
2. D 短文的第二段说,这一发现将为心脏病的治疗开辟新的途径。
3. B 短文的第四段说,一个人20 岁时,其每年被更替的心肌细胞为1%,随着年龄的增长,该更替率不断下降,等到75 岁时,只有0.45%。
4. A 短文的倒数第三段说,慢性心衰是由心肌细胞死亡导致的。
5. C 短文的最后一段说,心脏产生的新细胞的数量是按着健康心脏计算的,而有病心脏的细胞更替率是否与健康心脏相同还不得而知。
体坛英语资讯:Chinese gymnast boys dominant at Stuttgart WC
体坛英语资讯:Mijatovic supports under-pressure Real Madrid coach Schuster
体坛英语资讯:Man Utd, Arsenal and Real into last 16
体坛英语资讯:Ovechkin gets All-Star invite after snub by fans
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
体坛英语资讯:Australia, Japan go clear in group with World Cup qualifying wins
体坛英语资讯:Schusters job in danger after weekend disaster
体坛英语资讯:Spain wins Davis Cup for 3rd time
体坛英语资讯:Chelseas Drogba banned for 3 games
体坛英语资讯:Federer loses to Simon in Tennis Masters Cup
体坛英语资讯:Chinese gymnasts sweep 7 golds at Stuttgart World Cup
体坛英语资讯:Maradona announces Mascherano to be captain
体坛英语资讯:Maradona arrives in Glasgow for first match
体坛英语资讯:Kaka plans on retiring with Sao Paulo before becoming priest
体坛英语资讯:Real Madrid knocked out of Spains Copa de Rey by 3rd tier Real Union
体坛英语资讯:Using strong words, Ronaldo quotes President Lula
体坛英语资讯:Murray finishes off ailing Federer in Masters Cup
体坛英语资讯:Robben ends debate over himself and Messi
体坛英语资讯:Turkey ready to become candidate for 2020 Olympic Games
体坛英语资讯:Bayern loses ground with Gladbach tie
体坛英语资讯:Lakers extend winning streak to seven
体坛英语资讯:Rwanda recovers to beat Somalia 3-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Maradona brushes off Butcher snub
体坛英语资讯:Djokovic reaches final four with win over Davydenko
体坛英语资讯:Angola seeks U.S. basketball potential
体坛英语资讯:Organizers upbeat about successful FIFA World U-17 Championship
体坛英语资讯:Tickets for China GP in April go on sale
体坛英语资讯:Safina marches on in Sydney
体坛英语资讯:Madrid coach Schuster again in the spotlight in Spains match day 12