15年职称英语考试冲刺:词典选择四大原则
全国职称外语等级考试是目前我们开考范围最广的一项社会性考试之一,其中英语专业又是报考人数最多的专业(下称职称英语)。职称英语考试区别于其他社会考试的明显特点便是参加考试时可以携带词典进入考场。但是,可以带进考场的词典有明确的规定:
(1)电子词典不可以带入;(2)为职称英语考试编写的词典及相关工具书不能带入;(3)词典名称含职称英语的不能带入。
那么,如何选择一本合适的词典才能为答题真正起到作用?才会最大限度的发挥该词典的功用呢?建议考生从以下几方面考虑。
(1)不要选择太厚太笨重的词典。有些考生往往携带类似《牛津高阶英汉双解词典》、《朗文高阶英汉双解词典》、《牛津英语大词典》等,认为这些词典词条多、内容全,没有查不到的内容,其实这是错误的。作为带进考场希望为考试拿分的工具,要做到易于翻阅和查询,像以上提到的词典动辄厚达千页,考场上需要翻阅时,往往要费很大的功夫才能翻到需要页面,对于宝贵的答题时间来说,这是致命的;
(2)不要选择基础性的词典。有些考生认为自己英语知识薄弱,深怕页数单薄的词典无法满足需求,其实反过来想想,那些《牛津高阶英汉双解词典》等的确此条够全面,但是难道考生要为一个简单的one、good、afternoon、hospital去翻阅词典?这些词典往往很大一部分内容都是这些基础新的词汇,因为它们是为英语专业的学习者们准备的,适合学生使用;
(3)不要选择专心性的工具词典。有些考生携带专业性特别突出的词典,如卫生类考生携带《医学英语常用词辞典》等,以为卫生专业的职称英语适合带。其实职称英语考试划分的综合类、理工类和卫生类在考试时往往专业性不是很明显,考试题目大部分内容是相同的,专业性的词汇、试题只会在试卷中出现一小部分;
(4)不要选择专项词典。考生携带《英语同义词词典》、《汉英双解英语同义词词典》也是比较常见的现象,这些词典的确较《牛津高阶英汉双解词典》、《牛津英语大词典》等有明显的优势,但是他的缺陷也很明显,那就是这些词典太注重同义词的归类,忽略了完整性、丰富性,很多词汇在这些词典上是不会出现的。
综上所述,考生在选择词典时要多方面权衡考虑,既要便于查阅,又要全面不失完整性。另外,词典只是一个考试的辅助工具,考生千万不可将希望完全寄托在词典上,想顺利通过考试,多复习才是最重要的。
有哪些小事可以彻底改变生活
体坛英语资讯:Former France footballer Lizarazu: France will improve
体坛英语资讯:Spain need to cut out errors: Isco
体坛英语资讯:US to play soccer friendlies against Brazil, England, Italy
这12种食物不能当狗粮,汪星人吃了可能致命!
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
Netflix闷声不吭,又发了个大制作电影!
中国铁路走向英国
外媒选出对女性最危险的10个国家,第一竟是...
国际英语资讯:British couple critically ill after exposure to nerve agent
体坛英语资讯:Poland advance into semifinal of European Womens Volleyball Championship
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
国内英语资讯:Spotlight: Xis pledge on peaceful development, cooperation receives global applause
国内英语资讯:China congratulates Lopez Obradors victory in presidential elections
巴西国足高颜值门将火了,网友:确定不是锤哥失散多年的弟弟?
非洲和很多人的想象差很远
国际英语资讯:4 police officers killed, 5 wounded in Paris knife attack
国际英语资讯:Syrian army showcases Western-made weapons seized from rebels in Daraa
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea
体坛英语资讯:We didnt deserve to reach Round of 16, says German coach
国内英语资讯:Chinese premier holds phone talks with European Commission president
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
国内英语资讯:Feature: Eased visa policies boost exchanges, cooperation between China, Balkan nations
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
体坛英语资讯:China beats South Korea 77-73 at FIBA World Cup
Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词
体坛英语资讯:Ajax recognizes liability for tragic Nouri situation
国内英语资讯:More than 5.81 mln lifted out of illness-caused poverty in China
娱乐英语资讯:Interview: Calexico fascinates Greek audience at foothills of Acropolis
国际英语资讯:Trump says to let lawyers decide whether to comply with forthcoming subpoena