In the cross hairs?
Hit the hay?
Stopped in her tracks?
Right side of history?
Tip of the iceberg?
At the water’s edge?
Old saw?
伪造的屠呦呦“致辞”为何这么火?
Team player?
Gold dust
Pants are on fire
Good Samaritan
Career break?
扒一扒英语中箴言的内涵
Zero-hour contract
Soul searching
Dog whistle politics
Sacrificial lamb
Is Donald Trump a choke artist?
Children are not cookie cutters
Theater of the absurd?
A bucket list goal?
In the nosebleeds
Close to the bone
Donald Trump is “a…birther and bully”
Tall poppy
In the doghouse?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Local democracy bites the dust
Read the tea leaf?