In the doghouse?
Career break?
Old saw?
Gold dust
On a wing and a prayer
Place to blow off some steam?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Swan song?
扒一扒英语中箴言的内涵
Hit the hay?
Tip of the iceberg?
Object lesson?
High wire act
At the water’s edge?
A bucket list goal?
Close to the bone
Pants are on fire
Zero-hour contract
Sacrificial lamb
Earn your keep?
Stopped in her tracks?
Right side of history?
Tall poppy
Bell cow?
Donald Trump is “a…birther and bully”
Local democracy bites the dust
Peer review
Going back to the drawing board?
Good Samaritan
伪造的屠呦呦“致辞”为何这么火?