“砸锅”怎么说
职务中“总”字的译法
订机票常用表达
“三十而立 四十不惑”的译法
机场常用英文:入关
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
社交常用表达:应付尴尬场面
Lay的不同含义和翻译
借助标志物指路
“中意、看中”怎么译?
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
由 I chocolate you!想到的
英语介词的几种翻译法
宾馆英语:预订房间
“三岔路口”怎么说
轻松美语:“天时地利”怎么讲
从“和尚打伞,无法无天”说起
“水”的译法(通讯员供稿)
宾馆英语:使用须知
“化”字之难译(通讯员供稿)
沟通文化差异,巧译汉英习语
形形色色的天热表达法
口头禅:Awesome. All right...
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
口头禅:Look, you know...
翻译中的中式英语之鉴(通讯员供稿)
Bottom line译为“底线”吗?
Slow译为“慢”吗?
“在行”怎么说?
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?