Answer the bell?
He did himself few favors?
Bed of roses?
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
In a different league?
Maverick views?
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
Lay an egg?
Under the thumb?
A checkered flag[1]
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
Proven track record?
英国首相梅喊话苏格兰:独立什么的别想了!
“否定”的翻译(1)
By jingo, they're mad![1]
Special interest money?
The usual suspects?
印度出大招 放“天眼”抓随地便溺
False dawn
汉语成语英译技巧
Want to decompress?
Preoccupied?
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
Something's funny about the bunny
Sitting duck
Whistling in the dark?
永远都不该喝的饮料
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
Fine tuning?
Ugly mug?