Hu vows to work with Pyongyang
2017高考英语真题及答案(北京卷)[1]
“全力以赴”
Pentagon's tone softens on Chinese military growth
“把握脉搏,紧跟潮流”怎么翻?
Countries eye trade agreement
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
细数《舌尖上的中国》美食英文名
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
《黑衣人3》字幕接地气 美式幽默中国化
联合国秘书长潘基文2017年奥林匹克休战致辞
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
Prince Harry receives award in US
Ex-tycoon spared capital punishment
Peruvians warned to avoid beaches
《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照)[1]
2017高考英语真题及答案(四川卷)[1]
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
“文言文”中译英
无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
2017上半年网络流行语(双语)[1]
Foreigners will be faced with a question of identity
北外2017年硕士研究生入学考试试题
口译中遇到中文称谓如何翻译
New plan to reduce income inequality
Seoul talks to focus on nuke safety
White elephant 华而不实的东西
各种“裸”词的英译
美国独立日:美国独立宣言全文(双语)[1]
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么