Scapegoat: 替罪羊
Spiv: 骗子,票贩子
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Five by five
关于中国首部慈善法:你所应该知道的
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Bender: 狂饮
Codswallop: 废话
Goldbrick: 金砖变懒汉
Dry run: 排练
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
请关掉屏幕,抬起头
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
Maze: 迷魂阵
Crony: “朋友”的含义
Have cold feet: 打退堂鼓
女性群体带动中国O2O发展
Teetotal: 滴酒不沾
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
Kings X!
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
Handicapped: 残疾的
Mares nest: 子虚乌有
如何在6个月内学会一门外语?
善用persiflage(英法文化差异)
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Fussbucket: 大惊小怪的人
Unplugged:“不插电”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |