Codswallop: 废话
Crony: “朋友”的含义
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
Goldbrick: 金砖变懒汉
善用persiflage(英法文化差异)
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Kibitzer: 瞎提建议的人
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
“俄亥俄州”的别名
卡梅伦演讲挽留苏格兰
Flotsam and jetsam: 废弃物
Dry run: 排练
Scapegoat: 替罪羊
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
Have cold feet: 打退堂鼓
英女王圣诞致词2014
Potboiler: 粗制滥造的作品
Hackney:“马车”变“平庸”
女性群体带动中国O2O发展
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
同音同形异义词:fray
TED演讲:请记得感谢身边的人
Hickey: 吻痕
Mares nest: 子虚乌有
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲
Canard: 流传、谣言
请关掉屏幕,抬起头
Maze: 迷魂阵
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |