“吃”的各种翻译
Lay的不同含义和翻译
社交常用表达:应付尴尬场面
沟通文化差异,巧译汉英习语
生日party常用语(2)
借助标志物指路
英语介词的几种翻译法
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
形形色色的天热表达法
发展就是develop?
轻松美语:“撮合”某人
口头禅:Look, you know...
Bottom line译为“底线”吗?
“一群”的多种译法
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
海关申报常用英语
“水”的译法(通讯员供稿)
著名商标和广告语的翻译
益简?益繁?
状语从句的句型结构转换(通讯员供稿)
如何为老外指路
“皮包骨头”怎么译?
“三十而立 四十不惑”的译法
轻松美语:“天时地利”怎么讲
“花枝招展”怎么翻
“化”字之难译(通讯员供稿)
宾馆英语:使用须知
“关键时刻”的巧妙译法
从“和尚打伞,无法无天”说起
Slow译为“慢”吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |