人形机器人Chihira Kanae惊艳柏林国际旅游展
圣经典故: The writing on the wall
Cut and run: 逃离(军事常用语)
White elephant: 沉重的包袱
2016习近平两会上经济话题有哪些新语新论?
继“反手摸肚脐”之后现开始流行“A4腰”
硅谷现如今更青睐MBA毕业生
chaperon: 女伴
希腊神话: Swan song
趣解“Toady”(马屁精)
河南省某高中为防止谈恋爱分散注意力在食堂划红线
A pie in the sky: 空想,空头支票
Brass ring: 发财机会!
A portrait of god(上帝的画像)
Cold turkey: 突然完全戒毒
It takes two to tango:一个巴掌拍不响
研究表明练习太极等传统运动可以改善心血管疾病
Chance ones arm: 冒有备之险
芝加哥的别名:“多风城”
希腊神话: Greek gift
英国新规“What”“How”开头的句子用“感叹号”结尾才得分
伦敦出动鸽子监测未来三天空气污染情况
The lost leisure time of our lives
Flea market: 跳蚤市场
Mermaid(美人鱼)的来历
A moot point: 争论未决的问题
Over the moon: 欣喜若狂
Pop ones clogs: 死掉
“星流”泡沫把普通水变成强力清洁剂
Dance Macabre: 死亡之舞
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |