Handicapped: 残疾的
Dry run: 排练
“俄亥俄州”的别名
Have cold feet: 打退堂鼓
女性群体带动中国O2O发展
Flotsam and jetsam: 废弃物
Goldbrick: 金砖变懒汉
Codswallop: 废话
Kibitzer: 瞎提建议的人
你会单身到老吗?
Garnish: 装饰菜;扣押财产
同音同形异义词:fray
Scapegoat: 替罪羊
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Five by five
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
如何在6个月内学会一门外语?
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
Hackney:“马车”变“平庸”
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者
Google vs Googol
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Teetotal: 滴酒不沾
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
TED演讲:请记得感谢身边的人
关于中国首部慈善法:你所应该知道的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |