Unplugged:“不插电”
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
卡梅伦演讲挽留苏格兰
Scapegoat: 替罪羊
Codswallop: 废话
Bender: 狂饮
“俄亥俄州”的别名
Fussbucket: 大惊小怪的人
Potboiler: 粗制滥造的作品
如何在6个月内学会一门外语?
Hickey: 吻痕
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲
Handicapped: 残疾的
Hackney:“马车”变“平庸”
应该让孩子做的五件“危险的事情”
关于中国首部慈善法:你所应该知道的
善用persiflage(英法文化差异)
Have cold feet: 打退堂鼓
莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者
Carnival: 嘉年华
Five by five
Ducks and drakes: 打水漂
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
你会单身到老吗?
Goldbrick: 金砖变懒汉
同音同形异义词:fray
女性群体带动中国O2O发展
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
Kibitzer: 瞎提建议的人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |