Con artist?
Rule of thumb?
Stop on a dime?
Team player?
Coming home to roost?
Place to blow off some steam?
In the nosebleeds
Is Donald Trump a choke artist?
Flip the script?
Sacrificial lamb
Herculean proportions?
What is an entrenched issue?
Read the tea leaf?
莎士比亚:词语创新的能手 遣词造句的高手
Both sides of the aisle?
We just got our head handed to us
Right side of history?
Social fabric?
Gold dust
Spitball some ideas?
Sisyphean task
Tall poppy
Theater of the absurd?
Zero-hour contract
On a wing and a prayer
Hit the hay?
In the doghouse?
Pants are on fire
扒一扒英语中箴言的内涵
从翻译角度看中美高校校训[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |