口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
英语介词的几种翻译法
订机票常用表达
著名商标和广告语的翻译
由 I chocolate you!想到的
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
宾馆英语:预订房间
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
Bottom line译为“底线”吗?
宾馆英语:使用须知
“三十而立 四十不惑”的译法
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
“眼科医院”应该怎么译?
社交常用表达:应付尴尬场面
“在行”怎么说?
益简?益繁?
“一群”的多种译法
海关申报常用英语
机场常用英文:入关
翻译中的中式英语之鉴(通讯员供稿)
职务中“总”字的译法
状语从句的句型结构转换(通讯员供稿)
借助标志物指路
发展就是develop?
在机场丢失行李怎么办
“砸锅”怎么说
轻松美语:“撮合”某人
“关键时刻”的巧妙译法
“花枝招展”怎么翻
沟通文化差异,巧译汉英习语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |