微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Crony: “朋友”的含义
Dry run: 排练
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
Canard: 流传、谣言
Scapegoat: 替罪羊
Potboiler: 粗制滥造的作品
Teetotal: 滴酒不沾
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
关于中国首部慈善法:你所应该知道的
Kibitzer: 瞎提建议的人
Google vs Googol
Have cold feet: 打退堂鼓
Garnish: 装饰菜;扣押财产
Fussbucket: 大惊小怪的人
Adams Apple: 喉结
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Mares nest: 子虚乌有
Flotsam and jetsam: 废弃物
Codswallop: 废话
如何在6个月内学会一门外语?
同音同形异义词:fray
Spiv: 骗子,票贩子
Handicapped: 残疾的
女性群体带动中国O2O发展
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
Ducks and drakes: 打水漂
Goldbrick: 金砖变懒汉
Kings X!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |