在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
如何说“啃老族”?
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
从“和尚打伞,无法无天”说起
“关键时刻”的巧妙译法
趣翻Kill
如何避免“中国味”英语-英语点津
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
Decision time 决策关头
谈谈专业翻译-英语点津
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
详解“倒计时”-英语点津
看看我翻译的中国菜名-英语点津
金融英语:外国公司的市场准入选择权
Cook the books 做假账
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
美女翻译张璐:三年总理答记者会精彩翻译集锦
“发帖子”的翻译法
英语中不“吃醋”-英语点津
To see red 火冒三丈
益简?益繁?
英语形容词翻译的小窍门
“八卦”如何译?-英语点津
翻译:专业文章不专业-英语点津
“乌黑的”如何译?-英语点津
英译中过程中的词义判断
The bee's knees 极好的人或物
翻译不要滥用四字格
到底有多少人同意?-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |