BBC新闻附字幕[译]:八国集团发起倡议 应对战时强奸事件

发布时间:2013-11-20  编辑:查字典英语网小编

BBC News with Marion Marshall.

A $35m initiative against rape in wartime has been launched by the G8 group of industrialized countries. The money will be used to document incidents and to fund legal assistance for victims, as well as training peacekeepers to respond to sexual violence. At a G8 foreign ministers meeting in London, the British Foreign Secretary William Hague said sexual violence inflicted unimaginable suffering. The American actress Angelina Julie, who is a special envoy for the UN and has campaigned with Mr Hague on the issue welcomed the new commitment.

"I've heard survivors of rape from Bosnia to the DRC say that they feel that the world simply does not care about them. And who could blame them? For too long, they have been the forgotten victims of the war, responsible for none of the harm but bearing the worst of the pain. But today, I believe their voices have been heard and that we finally have some hope to offer them."

President Obama has called on North Korea to end what he called its belligerent approach. In recent weeks, North Korea has threatened war against the United States and its allies in response to UN sanctions over its nuclear weapons program. Speaking after talks with the UN Secretary General, he said that no one wanted to see a conflict on the Korean Peninsula. "It's important for North Korea, like every other country in the world, to observe the basic rules and norms that are set forth, including a wide variety of UN resolutions that have passed. And we will continue to try to work to resolve some of those issues diplomatically, even as I indicated the Secretary General that the United States will take all necessary steps to protect its people and to meet our obligations under our alliances in the region."

The government of Cyprus has confirmed that it will have to raise nearly twice as much money as previously thought towards an international bailout. An extra six billion euros on top of the seven billion it had already agreed. Officials said a deeper recession had resulted in more government spending on benefits and further recapitalization of troubled banks.

The Untied States senators have voted to debated new gun restrictions for the first time in 20 years. The vote was prompted by a massacre at a Connecticut primary school last year. Republicans who'd threatened to filibuster the motion were defeated by 68 votes to 31. The Democratic leader in the Senate, Harry Reid said the killings at Newtown had changed attitudes. "America has a different view of this and blame us just a while ago. We all believe in the constitution, we all know what all these amendments are about and what they're supposed to do and we're going to make sure that during this debate we keep the constitution in mind. But the families of the most recent tragedy in Newtown deserve a debate."

World news from the BBC

The founder and chief executive of Facebook Mark Zuckerberg has joined a campaign for immigration reform in the United States. He's launched a pressure group Forward US backed by other leading entrepreneurs from companies such as Google, Yahoo and Linkedin as well as Silicon Valley investors. Mr Zuckergerg called the current US immigration policy unfit for today's world. He said he wanted comprehensive reform to allow businesses to attract the most talented and hardest working people no matter where they were born.

Tunisia has received about $29m from what it calls the looted assets held abroad by the ousted President Zine el Abidine Ben Ali and his family. The money has been held in a Lebanese bank account in the name of the wife of Mr Ben Ali, who fled to Saudi Arabia after an uprising two years ago.

France's chief rabbi is leaving his post after admitting to plagiarism and lying about hisacademicbackground. The scandal began after a news magazine revealed that Gilles Bernheim had passed off another writer's work as his own. He also admitted to falsely stating that he'd obtained a prestigious qualification from the Sorbonne University in Paris. Hugh Schofield reports from Paris.

Gilles Bernheim started by denying the plagiarism, then he admitted it, but said it was a sin of pride which would not justify him deserting his post, but finally he has come to growing pressure from the Jewish community and agree to step down. He expressed his apologies for having misled people but said he hoped the scandal would not overshadow his works since 2008 as the country's senior rabbi.

The Nobel Prize medal awarded to the British scientist Francis Crick in 1962 for his discovery of DNA has sold for more than $2m at auction in New York. It was bought by Jack Wang, the chief executive of a bio-medical company based in Shanghai in China. Mr Crick's family is selling some of his possessions to coincide with the 60th Anniversary of the discovery.

BBC News

第二页:LRC同步字幕

[00:00.00]如果你喜欢voa英语网(yingyu.chazidian.com),请介绍给更多的同学哦

[00:01.03]BBC News with Marion Marshall.

[00:03.41]A $35m initiative against rape in wartime has been launched by the G8 group of industrialized countries.

[00:09.96]The money will be used to document incidents and to fund legal assistance for victims, as well as training peacekeepers to respond to sexual violence.

[00:17.95]At a G8 foreign ministers meeting in London, the British Foreign Secretary William Hague said sexual violence inflicted unimaginable suffering.

[00:26.26]The American actress Angelina Julie, who is a special envoy for the UN and has campaigned with Mr Hague on the issue welcomed the new commitment.

[00:34.50]"I've heard survivors of rape from Bosnia to the DRC say that they feel that the world simply does not care about them.

[00:42.67]And who could blame them? For too long, they have been the forgotten victims of the war, responsible for none of the harm but bearing the worst of the pain.

[00:53.27]But today, I believe their voices have been heard and that we finally have some hope to offer them."

[01:00.30]President Obama has called on North Korea to end what he called its belligerent approach.

[01:05.26]In recent weeks, North Korea has threatened war against the United States and its allies in response to UN sanctions over its nuclear weapons program.

[01:13.29]Speaking after talks with the UN Secretary General, he said that no one wanted to see a conflict on the Korean Peninsula.

[01:20.16]"It's important for North Korea, like every other country in the world, to observe the basic rules and norms that are set forth,

[01:30.55]including a wide variety of UN resolutions that have passed.

[01:34.95]And we will continue to try to work to resolve some of those issues diplomatically,

[01:41.16]even as I indicated the Secretary General that the United States

[01:44.32]will take all necessary steps to protect its people and to meet our obligations under our alliances in the region."

[01:52.90]The government of Cyprus has confirmed that it will have to raise nearly twice as much money as previously thought towards an international bailout.

[02:00.19]An extra six billion euros on top of the seven billion it had already agreed.

[02:04.84]Officials said a deeper recession had resulted in more government spending on benefits and further recapitalization of troubled banks.

[02:12.15]The Untied States senators have voted to debated new gun restrictions for the first time in 20 years.

[02:18.23]The vote was prompted by a massacre at a Connecticut primary school last year.

[02:22.49]Republicans who'd threatened to filibuster the motion were defeated by 68 votes to 31.

[02:28.37]The Democratic leader in the Senate, Harry Reid said the killings at Newtown had changed attitudes.

[02:33.93]"America has a different view of this and blame us just a while ago.

[02:38.64]We all believe in the constitution, we all know what all these amendments are about

[02:43.25]and what they're supposed to do and we're going to make sure that during this debate we keep the constitution in mind.

[02:49.46]But the families of the most recent tragedy in Newtown deserve a debate."

[02:56.69]World news from the BBC

[02:59.81]The founder and chief executive of Facebook Mark Zuckerberg has joined a campaign for immigration reform in the United States.

[03:07.66]He's launched a pressure group Forward US backed by other leading entrepreneurs from companies such as Google,

[03:13.69]Yahoo and Linkedin as well as Silicon Valley investors.

[03:17.32]Mr Zuckergerg called the current US immigration policy unfit for today's world.

[03:22.29]He said he wanted comprehensive reform to allow businesses to attract the most talented and hardest working people no matter where they were born.

[03:30.58]Tunisia has received about $29m from what it calls the looted assets held abroad by the ousted President Zine el Abidine Ben Ali and his family.

[03:40.61]The money has been held in a Lebanese bank account in the name of the wife of Mr Ben Ali, who fled to Saudi Arabia after an uprising two years ago.

[03:48.89]France's chief rabbi is leaving his post after admitting to plagiarism and lying about his academic background.

[03:56.62]The scandal began after a news magazine revealed that Gilles Bernheim had passed off another writer's work as his own.

[04:03.27]He also admitted to falsely stating that he'd obtained a prestigious qualification from the Sorbonne University in Paris.

[04:10.32]Hugh Schofield reports from Paris.

[04:13.51]Gilles Bernheim started by denying the plagiarism, then he admitted it, but said it was a sin of pride which would not justify him deserting his post,

[04:21.75] but finally he has come to growing pressure from the Jewish community and agree to step down.

[04:26.75]He expressed his apologies for having misled people but said he hoped the scandal would not overshadow his works since 2008 as the country's senior rabbi.

[04:35.19]The Nobel Prize medal awarded to the British scientist Francis Crick in 1962 for his discovery of DNA has sold for more than $2m at auction in New York.

[04:46.43]It was bought by Jack Wang, the chief executive of a bio-medical company based in Shanghai in China.

[04:52.90]Mr Crick's family is selling some of his possessions to coincide with the 60th Anniversary of the discovery.

[04:58.52]BBC News

第三页:词汇解析

academic

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

adj.学院的;学术的;理论的

n.大学教师,大学生;学者,学究

参考例句

用作形容词 (adj.)

Applicant must possess good conduct and obtain satisfactoryacademicresults.

申请者必须拥有良好品性,并考获令人满意的成绩;

During the past four years I have had a good deal ofacademicexperience in communications technology.

四年来,我掌握了丰富的通信技术上的理论知识。

第四页:中英双语听力稿

BBC News with Marion Marshall.

Marion Marshall为你播报BBC新闻

A $35m initiative against rape in wartime has been launched by the G8 group of industrialized countries. The money will be used to document incidents and to fund legal assistance for victims, as well as training peacekeepers to respond to sexual violence. At a G8 foreign ministers meeting in London, the British Foreign Secretary William Hague said sexual violence inflicted unimaginable suffering. The American actress Angelina Julie, who is a special envoy for the UN and has campaigned with Mr Hague on the issue welcomed the new commitment.

八国集团发起一项总额为3500万美元的战时应对强奸事件的倡议。 此项支出将用于记录强奸事件,为受害者请求法律援助提供资金支持,并用于培训维和人员处理性暴力案件。 八国集团各外长齐聚伦敦。英国外长William Hague 表示性暴力给受害者带来难以想象的痛苦。联合国特使美国知名女演员 Angelina Julie对本次倡议表示欢迎。

"I've heard survivors of rape from Bosnia to the DRC say that they feel that the world simply does not care about them. And who could blame them? For too long, they have been the forgotten victims of the war, responsible for none of the harm but bearing the worst of the pain. But today, I believe their voices have been heard and that we finally have some hope to offer them."

“从波斯尼亚一直到刚果,都有受害者反映国际社会并没有考虑她们的感受。长期以来,她们都是被遗忘的战争的牺牲品,不伤害任何人却承受着最大的痛苦。今天,我相信她们的心声得以被听见,我们终于给她们带来了希望。”

President Obama has called on North Korea to end what he called its belligerent approach. In recent weeks, North Korea has threatened war against the United States and its allies in response to UN sanctions over its nuclear weapons program. Speaking after talks with the UN Secretary General, he said that no one wanted to see a conflict on the Korean Peninsula. "It's important for North Korea, like every other country in the world, to observe the basic rules and norms that are set forth, including a wide variety of UN resolutions that have passed. And we will continue to try to work to resolve some of those issues diplomatically, even as I indicated the Secretary General that the United States will take all necessary steps to protect its people and to meet our obligations under our alliances in the region."

奥巴马总统呼吁朝鲜结束他所称为的好战态势。最近几周,面对联合国对其核武器项目发起的制裁,朝鲜威胁将对美国及其同盟发起战争。 在和联合国秘书长潘基文会谈后,奥巴马总统表示没有人愿意看到朝鲜半岛爆发冲突。“对于包括朝鲜在内的各个国家来说,遵守包括联合国决议在内的基本章程和制度十分重要。我们将继续尝试通过外交途径解决其中一些问题。同时我也向秘书长表明美国将会采取必要措施保护美国人民并履行美国在本区域内的责任。”

The government of Cyprus has confirmed that it will have to raise nearly twice as much money as previously thought towards an international bailout. An extra six billion euros on top of the seven billion it had already agreed. Officials said a deeper recession had resulted in more government spending on benefits and further recapitalization of troubled banks.

塞浦路斯政府表示为获得国际援助贷款,其筹资规模将达到之前预想的两倍。除了之前达成的70亿美元,塞浦路斯还需筹集60亿美元的资金。 有关人士表示经济的衰退程度加深,这导致政府加大在福利上的支出,并加强对问题银行的资本重组。

The Untied States senators have voted to debated new gun restrictions for the first time in 20 years. The vote was prompted by a massacre at a Connecticut primary school last year. Republicans who'd threatened to filibuster the motion were defeated by 68 votes to 31. The Democratic leader in the Senate, Harry Reid said the killings at Newtown had changed attitudes. "America has a different view of this and blame us just a while ago. We all believe in the constitution, we all know what all these amendments are about and what they're supposed to do and we're going to make sure that during this debate we keep the constitution in mind. But the families of the most recent tragedy in Newtown deserve a debate."

美国参议员20年来首次对是否对枪支加强管制进行投票。去年在康涅狄格州一所小学发生的枪杀案促成了此次投票。那些曾威胁阻挠议案通过的共和党人以31负68惨败。参议员民主党领袖Harry Reid表示发生在纽镇的枪杀案改变了人们的态度。“美国人对是否加强枪支管制一直持不同态度,此前不久人们批评了政府的无能。我们都相信宪法,我们都了解这些修正案的内容,以及他们应该采取的行动,我们要确保在这场辩论中我们一直牢记宪法。但是对于那些受害家庭而言,他们需要一个质疑和争论的过程。”

World news from the BBC

BBC世界新闻

The founder and chief executive of Facebook Mark Zuckerberg has joined a campaign for immigration reform in the United States. He's launched a pressure group Forward US backed by other leading entrepreneurs from companies such as Google, Yahoo and Linkedin as well as Silicon Valley investors. Mr Zuckergerg called the current US immigration policy unfit for today's world. He said he wanted comprehensive reform to allow businesses to attract the most talented and hardest working people no matter where they were born.

Facebook CEO扎克伯格表示他将加入到要求变革美国移民制度的运动中。扎克伯格发起了一个压力组织,该组织受到包括谷歌,雅虎在内的等企业高层以及硅谷投资者的支持。扎克伯格表示现行的美国移民政策与当今世界格格不入。他表示希望进行一场全面改革,能够允许企业不受地域影响招收到最具天份并认真努力的人才。

Tunisia has received about $29m from what it calls the looted assets held abroad by the ousted President Zine el Abidine Ben Ali and his family. The money has been held in a Lebanese bank account in the name of the wife of Mr Ben Ali, who fled to Saudi Arabia after an uprising two years ago.

突尼斯收到了总额高达2900万美元的被称为“被掠夺的财产”。 此款项曾被遭废黜的总统 Zine el Abidine Ben Ali及其家人携带处境,储存在户头为总统夫人的一家黎巴嫩银行里。总统夫人在两年前起义爆发后逃亡沙特。

France's chief rabbi is leaving his post after admitting to plagiarism and lying about his academic background. The scandal began after a news magazine revealed that Gilles Bernheim had passed off another writer's work as his own. He also admitted to falsely stating that he'd obtained a prestigious qualification from the Sorbonne University in Paris. Hugh Schofield reports from Paris.

法国首席拉比即将引咎辞职。之前,他承认了抄袭并进行学历造假。丑闻是由一家新闻杂志曝光,该杂志指出Gilles Bernheim曾抄袭一名作者的文章并署上自己的名字。他还承认曾谎称在索邦大学获得荣誉资质。。

Gilles Bernheim started by denying the plagiarism, then he admitted it, but said it was a sin of pride which would not justify him deserting his post, but finally he has come to growing pressure from the Jewish community and agree to step down. He expressed his apologies for having misled people but said he hoped the scandal would not overshadow his works since 2008 as the country's senior rabbi.

Gilles Bernheim 开始持否认态度,后来才坦诚一切,但态度傲慢。最终在犹太群体日益加大的压力面前,他才开始同意下台。他为误导人们表示歉意,但同时他也希望此次丑闻不会影响他自2008年上台以来所做的成绩。

The Nobel Prize medal awarded to the British scientist Francis Crick in 1962 for his discovery of DNA has sold for more than $2m at auction in New York. It was bought by Jack Wang, the chief executive of a bio-medical company based in Shanghai in China. Mr Crick's family is selling some of his possessions to coincide with the 60th Anniversary of the discovery.

1962年英国科学家Francis Crick因发现DNA被授予诺贝尔奖,今天该奖杯在纽约以200万美元的价格被拍卖。购买人名叫Jack Wang,是一名总部在上海的生物制药公司CEO。此次拍卖正值DNA发现60周年之际,Crick的家人欲售出部分其生前用品以纪念此周年庆。

BBC News

BBC新闻

本文译文属yingyu.chazidian.com原创内容,仅供个人学习使用,禁止其他网站转载,违者必究!

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限