BBC News with Julie Candler
The new French President Francois Hollande has stressed the need for growth in Europe at a news conference in Berlin with the German Chancellor Angela Merkel. Addressing the deepening crisis in the eurozone, he said everything must be put on the table at aforthcomingEuropean Union summit. Mr Hollande, who has opposed some of the austerity policies backed by Mrs Merkel, reaffirmed France's commitment to a strong relationship with Germany.
"I consider the relationship between France and Germany is a balanced and respectful one – balanced between our two countries, respectful of our political sensibilities and equally respectful as partners of Europe and the European institutions. We want to work together for the good of Europe, but bymobilizingall the other countries in Europe."
Both leaders said they wanted Greece to remain a member of the eurozone as doubts continue about its future at the single European currency. Earlier, the latest effort to form a new government in Greece failed. The country now appears to be heading towards fresh elections with a formal announcement expected on Wednesday. The parties remain deeply divided over whether to continue with austerity measures linked to the international bailout.
The Pakistani President Asif Ali Zardari is likely to attend a Nato summit in Chicago this weekend to discuss Afghanistan's future. The Nato invitation came as Pakistani civilian and military leaders met to consider reopening the alliance'ssupply routeto Afghanistan, which closed after the death of Pakistani soldiers in Nato airstrikes. Jonathan Marcus reports.
The closure of the crucial supply lines means that Nato has had to rely upon more expensive and circuitous routes through central Asia and Russia. The closure marked a new low in relations between Pakistan and the alliance, worsened by disagreements about US drone strikes against militants. Such tensions are likely to continue. But the opening up for the supply routes, if they can be secured, will be important, not least for the eventual withdrawal of Nato equipment, thus troop numbers in Afghanistan begin towind down.
The Vatican says it's received an unconditional apology from the Italian clothing company Benetton in a legal settlement over a controversial advertising campaigndepictingPope Benedict appearing to kiss a Muslim cleric. From Rome, David Willey.
The official Vatican spokesman, Father Federico Lombardi, said that a legal settlement had been reached with an unconditional apology by Benetton for publishing aprovocativeimage of Pope Benedict apparently kissing an imam, the grand sheikh of the al-Azhar mosque in Cairo. Benetton has agreed to pay an undisclosed sum of money to a Vatican charity in recognition of the legal settlement.
World News from the BBC
The former chief executive of Rupert Murdoch's British newspaper empire, Rebekah Brooks, has been charged along with her husband, Charlie Brooks, with conspiring topervertthe course of justice. Prosecutors accuse the couple and four other former employees of News International of concealing evidence from a police investigation into the phone-hacking scandal at the News of the World newspaper.
The emergency services in Colombia say at least two people have been killed and more than a dozen injured in an explosion in the capital Bogota. One of those wounded is the former Interior Minister Fernando Londono.
One person has been killed and several wounded in an attack on a restaurant in the Kenyan coastal city of Mombasa. One gunman is reported to have opened fire when guards prevented him and two accomplices from entering the building. The gunmen then threw two grenades and fled. It's unclear who carried out the attack.
The Mexican author Carlos Fuentes has died. He was 83. From Mexico City, Will Grant looks back at his career.
A contemporary of other great Latin American writers, such as Gabriel Garcia Marquez and fellow Mexican Octavio Paz, Carlos Fuentes was a prolific novelist and essayist. He gained internationalacclaimfor his works, The Death of Artemio Cruz in 1962, and more recently The Eagle's Throne, which imagined a world in which the United States hadknocked outall of Mexico's telecommunications. He was never awarded the Nobel Prize for literature, but wasbestowedwith practically every other literary award in the Spanish-speaking world.
It's reported that the American FBI has launched an investigation into the $2bn trading loss suffered last week by America's largest bank, JPMorgan Chase. The move follows news that the US finance regulator has also started investigations into the cause of the loss. A BBC correspondent in New York says the FBI's involvement suggests a maybe criminal inquiry.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The new French President Francois Hollande has stressed the need for growth in Europe at a news conference in Berlin with the German Chancellor Angela Merkel. Addressing the deepening crisis in the eurozone, he said everything must be put on the table at a forthcoming European Union summit. Mr Hollande, who has opposed some of the austerity policies backed by Mrs Merkel, reaffirmed France's commitment to a strong relationship with Germany.
法国新总统弗朗索瓦·奥朗德与德国总理默克尔在柏林举行新闻发布会,奥朗德强调欧洲需要发展。提到欧元区日益恶化的危机,他说一切都要在即将举行的欧盟峰会上谈。尽管奥朗德反对默克尔支持的一些紧缩政策,但他强调,法国会致力于同德国建立稳固的关系。
"I consider the relationship between France and Germany is a balanced and respectful one – balanced between our two countries, respectful of our political sensibilities and equally respectful as partners of Europe and the European institutions. We want to work together for the good of Europe, but by mobilizing all the other countries in Europe."
“我认为德法两国的关系是平衡且相互尊重,两国之间保持平衡,尊重各自的政治感情,作为欧洲和欧盟委员的伙伴,我们相互尊重。为了欧洲的利益,我们希望动员欧洲其他所有国家一起合作。”
Both leaders said they wanted Greece to remain a member of the eurozone as doubts continue about its future at the single European currency. Earlier, the latest effort to form a new government in Greece failed. The country now appears to be heading towards fresh elections with a formal announcement expected on Wednesday. The parties remain deeply divided over whether to continue with austerity measures linked to the international bailout.
就在人们质疑希腊在欧洲单一货币欧元的前景时,两位领导人都表示,希望希腊继续做欧元区的成员国。早些时候,希腊又一次组建新政府的努力失败。该国目前看来会举行新的选举,官方声明有望于周三颁布。在是否继续采取与国际援助有关的紧缩政策上,各政党分歧仍很大。
The Pakistani President Asif Ali Zardari is likely to attend a Nato summit in Chicago this weekend to discuss Afghanistan's future. The Nato invitation came as Pakistani civilian and military leaders met to consider reopening the alliance's supply route to Afghanistan, which closed after the death of Pakistani soldiers in Nato airstrikes. Jonathan Marcus reports.
巴基斯坦总统阿西夫·阿里·扎尔达里本周可能会参加芝加哥举行的北约峰会,以谈论阿富汗的前途问题。北约的邀请到来之时,巴基斯坦民事和军事领导人正在开会讨论重开北约到阿富汗的补给线,自从巴基斯坦士兵在北约空袭中丧生后,这条线一直关闭。Jonathan Marcus报道。
The closure of the crucial supply lines means that Nato has had to rely upon more expensive and circuitous routes through central Asia and Russia. The closure marked a new low in relations between Pakistan and the alliance, worsened by disagreements about US drone strikes against militants. Such tensions are likely to continue. But the opening up for the supply routes, if they can be secured, will be important, not least for the eventual withdrawal of Nato equipment, thus troop numbers in Afghanistan begin to wind down.
这条重要的补给线关闭,意味着北约必须依靠中亚和俄罗斯境内昂贵且迂回的路线。路线关闭标志着巴基斯坦与北约关系陷入最差状态,而在美国无人机空袭武装人员的问题上的争议使双方关系更加恶化。紧张状态可能继续,如果能确保重开补给线的话,这对北约军事最终撤出是很重要的,因此阿富汗的军队数量正在减少。
The Vatican says it's received an unconditional apology from the Italian clothing company Benetton in a legal settlement over a controversial advertising campaign depicting Pope Benedict appearing to kiss a Muslim cleric. From Rome, David Willey.
意大利制衣公司贝纳通在广告上有班尼迪克教皇准备亲吻一名穆斯林牧师的画面,由此引起争议和法律诉讼,目前,梵蒂冈称已收到该公司无条件道歉。David Willey在罗马报道。
The official Vatican spokesman, Father Federico Lombardi, said that a legal settlement had been reached with an unconditional apology by Benetton for publishing a provocative image of Pope Benedict apparently kissing an imam, the grand sheikh of the al-Azhar mosque in Cairo. Benetton has agreed to pay an undisclosed sum of money to a Vatican charity in recognition of the legal settlement.
梵蒂冈发言人隆巴迪神父说,由于贝纳通出版一张有挑衅意味的图片,内容是班尼迪克教皇在亲吻开罗的爱资哈尔清真寺的一名阿訇,目前内纳通已无条件道歉,这起案件由此解决。贝纳通同意向梵蒂冈慈善机构支付一笔数额保密的资金,作为解决争端的酬谢。
The former chief executive of Rupert Murdoch's British newspaper empire, Rebekah Brooks, has been charged along with her husband, Charlie Brooks, with conspiring to pervert the course of justice. Prosecutors accuse the couple and four other former employees of News International of concealing evidence from a police investigation into the phone-hacking scandal at the News of the World newspaper.
默多克英国报刊帝国的前总裁布利百加·布鲁克斯被指控伙同丈夫查理·布鲁克斯企图干扰司法程序。检察官指控这对夫妇和新闻国际另外4名旧日员工,称他们在警方调查《世界新闻》报纸电话窃听案时隐藏证据。
The emergency services in Colombia say at least two people have been killed and more than a dozen injured in an explosion in the capital Bogota. One of those wounded is the former Interior Minister Fernando Londono.
哥伦比亚应急服务处称,首都波哥大发生爆炸事件,至少两人丧生,十几人受伤。其中一名伤者是前内务部长Fernando Londono。
One person has been killed and several wounded in an attack on a restaurant in the Kenyan coastal city of Mombasa. One gunman is reported to have opened fire when guards prevented him and two accomplices from entering the building. The gunmen then threw two grenades and fled. It's unclear who carried out the attack.
肯尼亚海港城市蒙巴萨岛一家餐馆发生袭击案,一人丧生,数人受伤。据悉,由于保安阻止一名持枪男人和两名同伙进入大楼,这名男子就开了枪。持枪男子扔了两枚炸弹并逃离,尚不清楚是谁实施的袭击。
The Mexican author Carlos Fuentes has died. He was 83. From Mexico City, Will Grant looks back at his career.
墨西哥作家卡洛斯.富恩特斯去世,享年83岁。Will Grant在墨西哥城回顾他的一生。
A contemporary of other great Latin American writers, such as Gabriel Garcia Marquez and fellow Mexican Octavio Paz, Carlos Fuentes was a prolific novelist and essayist. He gained international acclaim for his works, The Death of Artemio Cruz in 1962, and more recently The Eagle's Throne, which imagined a world in which the United States had knocked out all of Mexico's telecommunications. He was never awarded the Nobel Prize for literature, but was bestowed with practically every other literary award in the Spanish-speaking world.
卡洛斯.富恩特斯与诸如马奎斯和奥克塔维奥·帕斯这样的拉美大作家同代,是一位多产的小说家和散文家。他的作品包括1962年的《阿尔特米奥·克鲁斯之死》和近期的《鹰的宝座》,这都为他赢得了国际赞誉。在《鹰的宝座》的幻想世界中,美国打败了墨西哥全部的电信公司。他从未获得诺贝尔文学奖,但在西班牙语国家获得其他所有文学奖项。
It's reported that the American FBI has launched an investigation into the $2bn trading loss suffered last week by America's largest bank, JPMorgan Chase. The move follows news that the US finance regulator has also started investigations into the cause of the loss. A BBC correspondent in New York says the FBI's involvement suggests a maybe criminal inquiry.
据悉,美国联邦调查局对美国最大银行摩根大通公司上周20亿美元亏损一事进行调查。此前,有新闻称美国财务主管机构已经开始调查亏损原因。BBC驻纽约记者称联邦调查局的涉入意味着这可能是起犯罪调查。
第三页:词汇解析
forthcoming
英汉解释
adj. 即将来临的
n. 来临
同义词
a.approaching,coming,extroverted,outgoing
参考例句
1. Theforthcomingweek will be busy.
即将来临的一周将会很忙。
2. No answer wasforthcoming.
没有现成的答案。
3. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemedforthcoming.
他兴奋地向上帝祈祷,每天都张望着水平线希望得到救助,但是希望从来就没有出现。
***************************************
mobilize
英汉解释
vt. 动员,调动;集合,组织;使…流通;使…松动
vi. 组织;动员起来
同义词
v.call up,circulate,marshal,mobilise
反义词
v.demob,demobilise,demobilize,inactivate
参考例句
1. It mustmobilizethe entire society including the United Front to achieve it.
必须动员包括统一战线在内的全社会的力量,方可图之。
2. Railways and highways and other transportation infrastructure as compared to more difficult tomobilizefunds enthusiasm.
铁路与公路等其他交通基础设施建设相比,较难调动资金的积极性。
3. I am happy tomobilizeexperienced technicians to conduct the demo and I would like to add that we have made this offer months ago.
我很乐意动员有经验的技术员来进行产品展示,而我想补充的是,我们早在数月前就已经提出过这个建议了。
***************************************
depict
英汉解释
vt. 描述;描画
同义词
v.describe,limn,picture,render
参考例句
1. The artistdepicted them strolling through a park.
艺术家画他们在公园里散步。
2. This was because it was against their religion todepicthuman beings.
这是因为描画或雕刻人像在他们的宗教里是不被允许的。
3. The cartoon vividlydepictthe relationship between wealth and happiness.
这些漫画生动地描述了财富和快乐的关系。
***************************************
provocative
英汉解释
adj. 刺激的,挑拨的;气人的
n. 刺激物,挑拨物;兴奋剂
反义词
a.unprovocative,unprovoking
参考例句
1. Quartet form, with large bright red, full ofprovocativeand sexy fragrance.
外形四方,配上鲜艳的大红色,及充满挑逗的性感香氛。
2. South Korea and Japan have condemned the launches asprovocativeand a breach of a recent UN Security Council resolution.
韩国和日本谴责此次发射违反了联合国安理会近期的一项决议,是公然的挑衅行为。
3. British designer Karen Ryan has created a series of plates called Trilogy by removing the surface decoration of existing chinaware to formprovocativemessages.
英国设计师卡伦瑞安创建了一系列的板称为三部曲除去的表面装饰现有瓷器,形成挑衅的信息。
***************************************
pervert
英汉解释
vt. 使堕落;滥用;使反常
n. 堕落者;行为反常者;性欲反常者
同义词
n.degenerate,deviant,deviate
v.abuse,convolute,corrupt,debase
参考例句
1. He wasperverted by his evil companions.
他的坏伙伴使其走入邪路。
2. Thatpervertagain? He give me the creep.
又出现了?他让我浑身起鸡皮疙瘩。
3. The man next door is a realpervert. He always stares at me whenever I walk by.
住在我隔壁那个男的真够变态的,我每次经过他,他都会一直盯着我。
***************************************
acclaim
英汉解释
vt. 称赞;为…喝采,向…欢呼
n. 欢呼,喝彩;称赞
vi. 欢呼,喝采
同义词
n.acclamation,eclat,plaudit,plaudits
v.applaud,hail,herald,spat
反义词
v.boo,hiss
词汇辨析
applause,acclaim
这两个名词均有“喝彩,鼓掌”之意。 applause 侧重以掌声表示喝彩和赞扬。
acclaim 较正式用词,现多用于引申表示赞许。
参考例句
1. toacclaimthe conquering heroes
向征战有功的英雄们欢呼
2. Why toacclaimfor life? ?
为什么为生命喝彩??
3. "Appreciation education":Acclaim for you!
“赏识教育”:为你喝彩!
***************************************
bestow
英汉解释
vt. 使用;授予;放置;留宿
同义词
v.add,confer,contribute,impart
参考例句
1. The countrybestowed its highest medal on the war hero.
国家给战争英雄颁发国家最高奖章。
2. Open, Gates of heaven. Bless us andbestowmiracles upon us!
开启吧,天之门。赐福于我们!赠予神迹于我们!
3. To condescend to grant orbestow(a privilege, for example; deign.
赐予,俯见屈就以授予或给予(如一个特权);惠赐。
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |