BBC新闻讲解附字幕:尼泊尔登山名将遭遇雪崩失踪

发布时间:2013-11-20  编辑:查字典英语网小编

BBC News with Jerry Smit

The number of people who've died in a cholera epidemic in Haiti has risen to more than 250. Health experts believe that 3,000 people have been infected. Laura Trevelyan reports from the town of Saint-Marc, the centre of the cholera outbreak.

The Haitian authorities say that fewer deaths and new cases were reported over the past 24 hours, which suggests the outbreak could be stabilising. However, at St Nicholas hospital in Saint-Marc, the centre of the outbreak, doctors said they were seeing about the same number of new cases today as they did yesterday. Fears remain that the disease could still spread to the crowded camps on the outskirts of Port-au-Prince, where those made homeless by January's earthquake are still living.

The Supreme Court in Iraq has ordered the new parliament to reconvene, saying its earlier decision to suspend itself indefinitely was unconstitutional. Since the general election in March, the Iraqi parliament has met only once, when it suspended its session until politicians agreed on the formation of a new government. A BBC correspondent in Baghdad says the court's decision is expected to oblige the parliament to meet again, but it's unlikely to break the political deadlock over top government jobs.

Italian authorities have offered to delay the opening of a new rubbish dump in Terzigno, near the city of Naples, if protests against the dump are halted. But the mayors of several nearby towns where refuse is piling up have rejected the compromise, saying they want the new dump proposal to be shelved altogether. Duncan Kennedy reports.

There have been skirmishes for days between police and protesters over an existing dump, which residents say is hazardous, and plans to open a new one, which they say is too close. Now the Italian government has moved to reduce tensions by saying the new dump will be put on hold and the existing site cleaned up. It's also offered compensation. This has been politically embarrassing for the Prime Minister Silvio Berlusconi, who came to power two years ago, promising to solve Italy's waste disposal problems, especially in the south.

A leading Nepalese climber, who's scaled Mount Everest 19 times, is missing after an avalanche hit a group he was guiding on a smaller Himalayan peak. The agent in charge of the expedition says Chhewang Nima's experience and survival skills means he could still be alive. Here is Joanna Jolly.

The Nepalese mountaineer was fixing ropes near the summit of a 7,000-metre peak, Mount Baruntse, on Saturday when an avalanche hit. Another Sherpa, who was behind Chhewang Nima, reported that he was blown over the side of the mountain by the force of the snow. A rescue helicopter was sent to the scene but was unable to take off from the mountain's base camp because of high winds. Another attempt will be made on Monday to reach the side of the mountain where the climber is believed to be.

BBC News

New clashes have been reported in Guinea, where the second round of the presidential election has been postponed indefinitely because of clashes between supporters of the two candidates. Several people are said to have been injured and shops looted in the city of Kissidougou. However, most of the country has remained calm since Saturday when the two candidates appealed for violence to cease.

A memorial service has been held at the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan on the 50th anniversary of a space disaster in which more than 70 people died. The accident happened when Soviet Union tried to test a new rocket. Marcus George reports.

In Russia, 24 October is known as the "black day" for space exploration. It was on this day 50 years ago when the launch of a prototype rocket known as the R-16 went seriously wrong. The rocket exploded on the launch pad, burning alive and asphyxiating engineers, designers and officials. Official files on the disaster described how many were vaporised in the huge fireball. Soviet authorities immediately imposed a blanket ban on reports, and the papers were only declassified in the 1990s.

The President of Afghanistan Hamid Karzai has indicated that he may amend a ban on the use of private security contractors due to come into force by the end of the year. Some US-funded aid projects have said they are making plans to scale back their work or even pull out of Afghanistan completely if the ban goes ahead in December. The Afghan government says the contractors lack accountability.

A unique collection of songs and stories from India, recorded in the early 20th century, has been made public for the first time and is available for free download. The recordings, made by British colonial officers, were part of a huge archive of Indian languages. It was designed to teach future British civil servants the dialects of the Indian regions in which they would work.

BBC News

海地霍乱流行已经造成250多人死亡。卫生专家相信目前已有3,000人感染霍乱。Laura Trevelyan在霍乱爆发的中心,Saint-Marc小镇报道。

海地当局表示,过去的24小时,死亡人数和新增病例报告均有所减少。这表明,霍乱疫情的爆发已经逐渐稳定下来。然而,在疫情爆发的中心,圣尼古拉斯医院,医生表示,今天的新增病例和昨日基本一致。现在,人们仍然担心疫情会传播到太子港外围拥挤的难民营。自1月份地震袭击以来,无家可归者一直居住在这里。

伊拉克最高法庭下令新议会重新召集,称议会此前无限期暂停的决定是违反宪法规定的。自3月份的大选以来,伊拉克议会仅召开过一次会议,决定暂停召开议会会议,直到政客们就组建新政府达成一致。BBC驻巴格达一名记者表示,该法庭的决定将迫使议会重新召开,但是不可能打破关于政府高级职位的政治僵局。

意大利当局提出,如果关于那不勒斯附近Terzigno垃圾站的抗议活动停止,将延缓该新的垃圾站的开放。但是附近几个持反对意见的城镇的负责人拒绝了该妥协案,希望关于该垃圾站的提议完全搁置。Duncan Kennedy报道。

连日来,警方和抗议者之间一直发生冲突。冲突的焦点是现存的垃圾站和开放新的垃圾站的计划。居民们认为垃圾站太危险,而且新的垃圾站距离太近。现在,意大利政府试图缓解形势,提出暂时搁置新的垃圾站,并清理现存的垃圾站。政府还提出赔偿。对于总理贝卢斯科尼来说是非常尴尬的。他于两年前上台,承诺解决意大利的垃圾处理问题,尤其是南方地区的问题。

曾经19次征服珠穆朗玛峰的尼泊尔登山名将在他领导的登山队在喜马拉雅一个山峰遭遇雪崩后失踪。负责这次探险活动的机构表示,Chhewang Nima的经验和求生技能意味着他一定能够生存下来。Joanna Jolly报道。

周六,这名尼泊尔登山者在海拔7,000米的Baruntse峰顶系绳索时遭遇雪崩袭击。在Chhewang Nima身后的另外一名夏尔巴登山者说,他被雪的力量推到山的另外一侧。现在,一架救援直升机已经到达现场,但是由于大风,飞机不能从山上的基地起飞。周一将再次进行尝试,到达据信为失踪的登山者所在的山坡。

由于两位候选人的支持者之间发生冲突,几内亚第二轮总统选举无限期推迟,从而引发了新的冲突。据称,在吉西杜古市已有几人受伤,商店也被洗劫一空。然而,自周六两名候选人呼吁大家停止暴力以来,整个国家的大部分地区仍然保持平静。

哈萨克斯坦拜科努尔航天发射基地(Baikonur Cosmodrome)在一个航天灾难50周年之际举行了悼念活动。那次灾难造成70多人死亡。当时,苏联正在试射一枚新的火箭,结果发生事故。Marcus George报道。

在俄罗斯,10月24日是航空史上黑色的一天。五十年前的这一天,R-16火箭原型的发射出现严重错误。火箭在发射台上爆炸,将许多工程人员,设计者和官员活活烧死或闷死。关于这次灾难的官方文件记载,许多人在这个巨大的火球中蒸发。苏联当局立即禁止了关于这次灾难的所有报道 ,直到90年代以后才逐渐公开。

阿富汗总统卡尔扎伊暗示,他可能会对即将在今年年底生效的关于雇用私人安全承包人的禁令作出修订。美国提供资金的一些救助项目已经表示,如果该禁令在12月份生效,他们将缩减工作或者直接撤出阿富汗。阿富汗政府表示,这些承包商缺乏责任感。

于20年代初期录制的印度歌曲和故事专辑首次公开,并且可以免费下载。这些专辑由英国殖民主义官员录制,是英国语言的浩大的档案。录制这些的原本目的是教给英国未来的公务员印度的相关方言,以便他们融入工作环境。

1.reconvene vt.重新集合,重新召集

2.oblige vt.vi.迫使做; 使负义务

例句:We'd be happy to oblige.

我们乐于效劳。

Poverty obliged her to live a hard life.

贫困迫使她过艰苦的生活。

3.deadlock n.僵局

例句:The negotiations reached a deadlock after two hours.

两小时后, 谈判陷入了僵局。

4.shelve v.将…搁在一边

例句:They shelved their plan.

他们把计划搁置起来了。

Plans to expand the company have had to be quietly shelved.

公司扩充的计划不得不悄悄搁置下来。

5.skirmish n.小规模战斗;小冲突

例句:There had been a skirmish in the half light of dawn.

天朦朦亮的时候曾经有过一场小规模的战斗。

6.hazardous adj.冒险的,有危险的

例句:a dump containing hazardous waste

含有有害废物的垃圾场

Surface water made driving conditions hazardous.

路面积水对行车安全构成隐患。

7.scale v.攀登, 爬

例句:The boys soon scaled the wall.

男孩很快就爬上了墙头。

They are determined to spare no efforts to scale the peaks in science and technology.

他们决心全力攀登科技高峰。

8.avalanche n.雪崩

例句:He was swept away in an avalanche.

他在一次雪崩中被卷走了。

9.archive n.档案文件

1.But the mayors of several nearby towns where refuse is piling up have rejected the compromise, saying they want the new dump proposal to be shelved altogether.

pile up(使)成为一堆; 堆积

例句:The clouds are piling up.

云愈积愈密。

He piled up fallen leaves in a corner of the yard.

他把落叶堆积在院子一角。

2.Now the Italian government has moved to reduce tensions by saying the new dump will be put on hold and the existing site cleaned up.

put on hold暂停,把...暂时搁下

例句:It is time to put love on hold.

该是把爱情暂时搁下的时候了。

clean up打扫; 清理

例句:This room needs cleaning up.

这间房间需要打扫一下。

Boys and girls, clean up for dinner.

孩子们, 收拾干净准备开饭吧!

3.The agent in charge of the expedition says Chhewang Nima's experience and survival skills means he could still be alive.

in charge of主管,负责

例句:The teacher is in charge of the class.

这位教师负责这个班。

I'll be in charge of the whole factory next week when the director is away.

下周厂长不在时, 我将负责整个工厂。

4.However, most of the country has remained calm since Saturday when the two candidates appealed for violence to cease.

appeal for呼吁

例句:He appealed for his parents' forgiveness.

他恳求他的双亲宽恕他。

5.Some US-funded aid projects have said they are making plans to scale back their work or even pull out of Afghanistan completely if the ban goes ahead in December.

scale back按比例缩减,相应缩减

例句:The outcry that followed persuaded the Swiss bank to scale back its private-equity operations.

在随后到来的公开反对的声浪中,瑞士信贷将手缩回了自己的投资项目上。

pull out of退出,取消

例句:Our Australian partner pull out of the contract.

我们澳大利亚合伙人退了合同。

1.Fears remain that the disease could still spread to the crowded camps on the outskirts of Port-au-Prince, where those made homeless by January's earthquake are still living.

参考翻译:现在,人们仍然担心疫情会传播到太子港外围拥挤的难民营。自1月份地震袭击以来,无家可归者一直居住在这里。

结构分析:where引导定语从句,修饰Port-au-Prince。that the disease could still spread是同位语从句,是Fears的同位语。

2.New clashes have been reported in Guinea, where the second round of the presidential election has been postponed indefinitely because of clashes between supporters of the two candidates.

参考翻译:由于两位候选人的支持者之间发生冲突,几内亚第二轮总统选举无限期推迟,从而引发了新的冲突。

结构分析:这句话的主干是:New clashes have been reported in Guinea。where引导的也是定语从句,修饰Guinea。because of表示原因。

3.It was on this day 50 years ago when the launch of a prototype rocket known as the R-16 went seriously wrong.

参考翻译:五十年前的这一天,R-16火箭原型的发射出现严重错误。

语法学习:It be 被强调部分 that(强调部分指人做主语时时用who,指人做宾语时用whom) 句子的其他部分。

例如:

Mary met an old beggar in the street yesterday.

It was Mary who/that met an old beggar in the street yesterday.

(强调主语)

It was an old beggar whom/that Mary met in the street yesterday.(强调宾语)

It was yesterday that Mary met an old beggar in the street.(强调时间状语)

It was in the street that Mary met an old beggar yesterday.(强调地点状语)

注意:it强调句型不能强调句子的谓语。

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限