BBC新闻讲解附字幕:希腊总理称不会放松紧缩政策

发布时间:2013-11-20  编辑:查字典英语网小编

BBC News with Fiona MacDonald

Hours after ceremonies took place in the United States on the ninth anniversary of the 9/11 attacks, protesters have been staging demonstrations over the building of an Islamic centre near Ground Zero, the place where the attacks happened.Our correspondent Matt Wells reports.

More than 1,000 protesters against the building of a planned Muslim cultural centre near Ground Zero are taking part in a rally organized by the Stop Islamization of America campaign. Some demonstrators from an earlier and similar-size eventin favour ofthe project areminglingat back of the crowd, provoking some heated arguments. The heavy police presence is keeping order as a selection of speakers take the stage todenouncethe role of Islam in the West. The 9/11 commemorations have beenovershadowed by a debate with no compromise in sight.

At the commemorations which took place earlier, thousands of relatives of those killed in the 9/11 attacks gathered at Ground Zero where the twin towers of the World Trade Center once stood. Laura Trevelyan was there.

A bell came after the moment of silence, marking the minute the first hijacked plane struck the north tower at the World Trade Center, then began the now familiarritual, reading out the names of those who perished.

"James Patrick Berger. Steven Howard Berger. John P Bergin..."

This year's anniversary isfraught, overshadowed by Pastor Terry Jones's threat to burn copies of the Koran. This morning in New York, hereiterated that hebacked down. But that'samplified the disagreement here over plans to build a Muslim community centre and mosque near Ground Zero.

Earlier President Obama said America was not at war with Islam but with al-Qaeda, whichdistorted religion.

The Greek Prime Minister George Papandreou says he's not going tolet up onthe government's tough austerity drive. Speaking at a trade fair in the city of Thessaloniki, he said it was a battle for the survival of Greece. From there, Malcolm Brabant reports.

There was no comfort for those hoping for an easing of the austerity measuresapart fromavaguepromise that the state would continue to protect thevulnerable.Mr Papandreou's priority is to stimulate the economy, which many businesses complain is being strangled by tax rises and wage cuts because people simply aren't spending.Under pressure from the International Monetary Fund and European Union toslashexpenditure, Mr Papandreou has very little room for maneuver.

Police in Indian-administered Kashmir fired warning shots and teargas to break up protests by tens of thousands of people opposed to Indian rule. The demonstrations in the towns across the Kashmir valley began after prayers to celebrate the Islamic festival of Eid. In the capital Srinagar, a government building was set on fire and police barracksransacked. Seventy people have died in protests in Kashmir in the past three months.

World News from the BBC

The authorities in Tajikistan say border guards have shot dead at least 20 Islamist militants trying to enter the country from northern Afghanistan. A spokesman for the border guards said the militants, members of the Taliban and the Islamic Movement of Uzbekistan were hiding on an island in the river Pyandzh. He said the militants appeared to be fleeing an operation by international forces in Afghanistan.

Serbian prosecutors have charged nine former members of a Serbian paramilitary group with killing 43 ethnic Albanian civilians during the Kosovo conflict. The Belgrade-based prosecutors said the killings took place in western Kosovo in May 1999. The statement alleged that the nine members of the Jackals paramilitary group fired large numbers of bullets into the backs of their victims and burned the corpses.

The national airline of Zimbabwe has sacked its pilots after they defied a 24-hour ultimatum to return to work. The pilots and cabin crew of Air Zimbabwe have been on strike since Wednesday, demanding thousands of dollars in allowances that haven't been paid since February. The airline says it cannot afford to pay them. Brian Hungwe reports.

Air Zimbabwe chairman Mr Jonathan Kadzura says they are not going to entertain the pilots' demands, and the pilots should consider themselves fired. The Air Zimbabwe board will be meeting again next Tuesday to make the way forward. Mr Kadzura says other regional airlines and pilots will be engaged to help the situation as the national airline is losing half a million US dollars a day as a result of the strike. Besides, close to 1,000 stranded passengers have been booked into hotels after Air Zimbabwe flights were cancelled.

The American director Sofia Coppola has won the top prize at the Venice Film Festival. She won the Golden Lion with her film Somewhere. It tells a story of a famous actor whose 11-year-old daughter makes himface up tothe emptiness of his life.

BBC News

美国9.11恐怖袭击九周年纪念活动几个小时之后,抗议者发起了反对在袭击发生的归零地附近建立伊斯兰中心的示威活动。我们的记者Matt Wells报道。

反对在归零地附近建立穆斯林文化中心的超过1,000名抗议者参加了由反对美国伊斯兰化运动组织的集会。来自此前类似规模的支持该工程的示威者混入人群后面,引发激烈的争吵。一些发言者走向讲台斥责伊斯兰在西方国家发挥的作用时,大量警察出动维持秩序。9.11纪念仪式被一场辩论压倒,目前还没有任何妥协的迹象。

在较早些时候举办的纪念仪式上,9.11恐怖袭击数千名受害者亲属在世贸中心双子大楼遗址归零地聚集。Laura Trevelyan在现场报道。

人群默哀之后一声响铃象征着第一架被劫持的客机撞上世贸中心北座。随后是熟悉的惯例,宣读遇难者名单。

"James Patrick Berger. Steven Howard Berger. John P Bergin..."

今年的纪念仪式非常不愉快,被牧师琼斯焚烧可兰经的威胁蒙上了阴影。今天早上,他在纽约重申自己已经放弃了该计划。但是这扩大了关于在归零地附近建立穆斯林社区中心和清真寺计划的争议。

早些时候,奥巴马总统表示,美国并不是与伊斯兰进行战争,而是与歪曲宗教的基地组织斗争。

希腊总理帕潘德里欧(George Papandreou)表示,他不会放松政府严厉的紧缩政策。在塞萨洛尼基贸易展览会上发表讲话时,他表示,这是关系到希腊存亡的斗争。Malcolm Brabant在现场报道。

对于那些希望能够缓解紧缩措施,以及希望政府承诺保护弱势群体的人来说,这并不是什么好消息。帕潘德里欧的首要任务是刺激经济。许多企业称,经济被增税和减薪措施拖垮,因为这样的话人们就不会消费。在国际货币基金组织和欧盟要求减少支出的压力下,帕潘德里欧没有任何机动的空间。

印度管辖的克什米尔地区警方鸣枪示警,并发射催泪弹来驱散反对印度统治的数万名抗议者。祈祷者开始庆祝伊斯兰开斋节后,克什米尔山谷地区许多城镇发动了示威行动。在首都斯利那加,一栋政府建筑被烧,警察宿舍被洗劫。过去三个月,已有70人在克什米尔地区的抗议中遇难。

BBC世界新闻。

塔吉克斯塔当局表示,边境警察已经击毙了至少20名试图从阿富汗北部进入该国的伊斯兰好战分子。边境武装一名发言人表示,塔利班分子和乌兹别克斯坦伊斯兰运动成员藏匿在喷赤河的一个岛屿上。他说,这些好战分子似乎是为了逃离阿富汗国际力量的行动。

塞尔维亚检控官指控一个塞尔维亚准军事组织的9名前成员在科索沃冲突期间杀害了43名阿尔巴尼亚平民。位于贝尔格莱德的检控官表示,杀戮事件在1999年5月份发生在科索沃西部。声明称,Jackals准军事组织的9名成员向受害者背部开枪,并焚烧了尸体。

津巴布韦国家航空公司解雇了超过24小时最后通牒未返回工作的飞行员。津巴布韦航空飞行员和机组人员自周三以来一直举行罢工,要求自二月份以来一直没有支付的数千美元补助。该航空公司表示目前他们无力支付。Brian Hungwe报道。

津巴布韦航空主席Jonathan Kadzura表示,他们不会满足飞行员的要求,这些飞行员应该考虑自己被解雇的后果。津巴布韦航空董事会下周二将再次举行会议,商讨今后的对策。Kadzura说,由于罢工导致该航空公司损失了接近50万美元,其他区域航空和飞行员将帮助缓解形势。此外,津巴布韦航空航班取消之后,接近1,000名滞留乘客已经被安排入住酒店。

美国导演索菲亚·科波拉(Sofia Coppola)获得了威尼斯电影节最高奖项。她凭借影片《在某处》(SOME WHERE),获得了最佳影片金狮奖。这部影片讲述的是一个著名演员的故事,他的女儿使他勇敢面对生活的空虚。

1.mingle v.混合,使混合,混入,参加

例句:He condescended to mingle with the workers.

他屈尊就驾与工人们交往。

2.denounce vt.告发,公然抨击,谴责

例句:They roundly denounced him for quitting.

他们严厉地斥责他擅自离去。

3.overshadow vt.遮阴,使阴暗,使失色

例句:Her new book will overshadow all her earlier ones.

她的这部新作将会使她的早期作品黯然失色。

4.ritual n.仪式,典礼,宗教仪式,老规矩

5.fraught a.含有…的,伴着…的,充满…的

例句:The journey was fraught with difficulties.

旅途充满艰辛。

6.reiterate vt.反复地说,重申,反复地做

例句:Please be good enough to reiterate your point.

请重述您的观点。

7.amplify vt.扩大,详述,使增幅

例句:Let me amplify my earlier remarks.

我来详细说说我早些时候讲过的话。

8.distort vt.扭曲,歪曲

例句:Some newspapers distort news to make it seem more exciting.

一些报纸为了使新闻看起来更令人兴奋而歪曲事实。

9.vague a.含糊的,不清楚的,茫然的

例句:She has only a vague idea of that incident.

她对那件事只有模糊的印象。

10.vulnerable adj.易受伤的, 脆弱的, 敏感的

例句:Honesty and frankness make you vulnerable.

坦诚待人使你容易受到伤害。

11.slash vi.猛砍,乱砍

例句:They slash the costs of transactions.

网络削减交易成本。

12.expenditure n.开支,费用,消费额

例句:My expenditure is conditioned by my income.

我的支出受到收入的限制。

13.ransack vt.到处搜索,遍寻,掠夺,洗劫

1.Some demonstrators from an earlier and similar-size event in favour of the project are mingling at back of the crowd, provoking some heated arguments.

in favour of有利于,便于;赞成,支持

例句:He was in favour of the declaration of a truce.

他赞成宣布停战。

2.This morning in New York, he reiterated that he backed down.

back down放弃,撤诉,食言,打退堂鼓

例句:He forced his opponent to back down.

他迫使对手让步。

3.The Greek Prime Minister George Papandreou says he's not going to let up on the government's tough austerity drive.

let up on较宽容地对待

例句:I wish their mother would let up on the children .

我希望他们的妈妈对孩子们宽大一些。

4.There was no comfort for those hoping for an easing of the austerity measures apart from a vague promise that the state would continue to protect the vulnerable.

apart from除…之外,除了,且莫说

例句:Apart from the money in the drawer,I am penniless.

除去抽屉里的钱我是身无分文。

5.It tells a story of a famous actor whose 11-year-old daughter makes him face up to the emptiness of his life.

face up to勇敢地面对

例句:They were determined to face up to the difficulties.

他们决心面对这些困难。

1.Hours after ceremonies took place in the United States on the ninth anniversary of the 9/11 attacks, protesters have been staging demonstrations over the building of an Islamic centre near Ground Zero, the place where the attacks happened.

参考翻译:美国9.11恐怖袭击九周年纪念活动几个小时之后,抗议者发起了反对在袭击发生的归零地附近建立伊斯兰中心的示威活动。

结构分析:这句话的主干是: protesters have been staging demonstrations。Hours after是时间状语。over表明抗议的对象。the place where the attacks happened是Ground Zero的同位语。where引导定语从句,修饰the place。

2.Mr Papandreou's priority is to stimulate the economy, which many businesses complain is being strangled by tax rises and wage cuts because people simply aren't spending.

参考翻译:帕潘德里欧的首要任务是刺激经济。许多企业称,经济被增税和减薪措施拖垮,因为这样的话人们就不会消费。

结构分析:这句话的主干是:Mr Papandreou's priority is to stimulate the economy。which引导定语从句,修饰economy。because people simply aren't spending说明原因。

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限